Инструкция от 19.11.2018
Автор: Жартун С.

Инструкция по охране труда при работе со стерилизаторами медицинскими


 

Материал помещен в архив

 

________________________________________________
(наименование организации)
 
СОГЛАСОВАНО
Протокол заседания
профсоюзного комитета
от ______________ № ______
  УТВЕРЖДЕНО
Приказ от ____________ № ______
     
или   или
     
СОГЛАСОВАНО
Уполномоченное лицо по охране
труда работников организации
     
(подпись)
 
(фамилия, инициалы)
     
(дата)
   

 

  УТВЕРЖДЕНО
Руководитель организации
(заместитель руководителя организации,
в должностные обязанности которого
входят вопросы организации охраны труда)
     
(подпись)
 
(фамилия, инициалы)
     
(дата)
   
     

Инструкция
по охране труда
при работе со стерилизаторами медицинскими

   
     
____________________________________________
(номер инструкции по охране труда либо другие ее реквизиты)

Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К выполнению работ по эксплуатации стерилизаторов медицинских (далее - стерилизаторы) допускаются медицинские и иные работники, прошедшие в установленном законодательством порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - работник).

Допуск персонала к эксплуатации стерилизаторов оформляется приказом руководителя организации (с указанием структурного подразделения, типов и моделей стерилизаторов).

2. Работник, допускаемый к эксплуатации стерилизаторов, проходит стажировку продолжительностью не менее 4 рабочих смен по вопросам охраны труда, в том числе по овладению практическими навыками эксплуатации стерилизаторов, проверку знаний в комиссии организации для проверки знаний работающих по вопросам охраны труда в объеме требований ТКП 584-2016 «Стерилизаторы медицинские. Правила безопасности при эксплуатации в организациях здравоохранения», утвержденного и введенного в действие постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 01.06.2016 № 75, других локальных нормативных правовых актов и эксплуатационной документации.

3. Работник обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

соблюдать правила по охране труда и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально установленных и оборудованных для этого местах);

заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;

немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя;

проходить предварительный (при поступлении на работу), периодический и внеочередные медицинские осмотры;

незамедлительно письменно сообщать нанимателю либо уполномоченному должностному лицу работодателя об отказе от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда, о мотивах отказа подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением;

знать и соблюдать требования эксплуатационных документов организаций - изготовителей применяемого оборудования;

уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;

правильно использовать выданные средства индивидуальной защиты, а в случаях их отсутствия или неисправности сообщать об этом непосредственному руководителю;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;

знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работы, оказании услуг;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда;

исполнять другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда;

выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

4. Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических веществ в рабочее время, на рабочем месте или по месту работы.

5. В процессе работы на работника могут воздействовать следующие вредные и (или) опасные производственные факторы:

передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

отсутствие или недостаток естественного света;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;

химические факторы;

биологические факторы;

тяжесть трудового процесса (подъем и перемещение тяжести, рабочая поза, наклоны корпуса);

эмоциональные перегрузки.

6. Работник обеспечивается средствами индивидуальной защиты по установленным типовым отраслевым нормам для соответствующей профессии или должности, при необходимости могут бесплатно выдаваться дополнительные средства для защиты:

глаз от воздействия пыли, твердых частиц и тому подобного - защитные очки или лицевые щитки;

органов слуха от воздействия шума - наушники или вкладыши противошумные;

органов дыхания от воздействия пыли, дыма, паров и газов - респираторы или противогазы.

7. Помещение стерилизационного отделения (кабинета) должно быть оборудовано:

телефонной связью;

аварийным освещением;

переносным аккумуляторным фонарем.

Помещение стерилизационного отделения (кабинета) должно быть оснащено автоматической пожарной сигнализацией, первичными средствами пожаротушения.

8. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

9. Перед началом работы необходимо:

провести проверку наличия и отсутствия видимых повреждений (целостности) защитного заземления (зануления) корпуса стерилизатора. Работа без защитного заземления (зануления) стерилизатора не допускается;

провести проверку наличия электроизолирующего ковра перед стерилизатором и вводным устройством;

провести проверку исправности предохранительного клапана в соответствии с документацией по эксплуатации стерилизатора (при наличии предохранительного клапана), наличие и целостность пломбы на клапане;

провести проверку состояния элементов управления стерилизатора;

провести проверку целостности уплотнения на дверях или крышке стерилизационной камеры. Не допускается проведение стерилизации при поврежденном уплотнении дверей или крышки стерилизатора;

провести проверку наличия и состояния полагающихся по нормам средств индивидуальной защиты;

провести загрузку стерилизатора с учетом полученного сменного задания на проведение стерилизации, установленных для данного вида стерилизуемых материалов режимов, требований по загрузке, определенных эксплуатационной документацией и действующими ЛНПА;

получить задание на определенный вид работы от непосредственного руководителя;

подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы и места складирования;

проверить комплектность и исправность оборудования, приспособлений, инструмента и убедиться в их исправности, эффективность работы вентиляционных систем, местного освещения, средств коллективной защиты (защитного заземления (зануления) электрооборудования, устройств оградительных, предохранительных, тормозных, автоматического контроля, сигнализации и др.). Защитное заземление (зануление) стерилизатора должно быть выполнено отдельным проводником. Использование для защитного зануления стерилизатора нулевого рабочего проводника не допускается;

проверить состояние исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, комплектующих изделий.

10. Перед началом выполнения стерилизации персонал (при эксплуатации паровых стерилизаторов):

проверяет:

состояние защитного заземления (зануления) корпуса стерилизатора;

наличие водоснабжения парогенератора;

целостность водомерного стекла на парообразователе, при необходимости производит его очистку;

включает:

электропитание стерилизатора;

вентиляцию в помещении;

производит:

осмотр доступных наружных поверхностей парообразователя, стерилизационной камеры, трубопроводов, корпуса стерилизатора с целью выявления внешних дефектов;

осмотр крепления крышки или дверей стерилизационной камеры;

осмотр манометра(ов), мановакуумметра(ов), проверяет положение стрелки (на нулевой отметке), целостность защитного стекла циферблата;

проверку работы предохранительного клапана(ов) в соответствии с эксплуатационной документацией;

заполнение парообразователя водой до необходимого уровня;

загрузку стерилизатора.

11. Перед началом работы на стерилизаторе персонал (при эксплуатации воздушных стерилизаторов):

проверяет:

наличие и исправность СИЗ;

перед загрузкой плотность закрывания двери стерилизационной камеры и исправность запирающего устройства;

производит:

внешний и внутренний осмотр стерилизатора;

осмотр вилки и кабеля подключения стерилизатора к электрической сети, если стерилизатор подключается в розетку.

12. Обнаруженные нарушения требований по охране труда устранить до начала работ, при невозможности сделать это - сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

13. Работник обязан:

подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда, выполнять письменные и устные приказы (распоряжения) нанимателя, не противоречащие законодательству и локальным нормативным правовым актам;

применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования по охране труда;

правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

проходы к рабочим местам и рабочие места содержать в чистоте и порядке, очищать от мусора и иных отходов производства, не загромождать складируемыми материалами, тарой и т. п.;

своевременно удалять с пола рассыпанные (разлитые) вещества, предметы, материалы;

использовать оборудование, инструмент, приспособления и оснастку по назначению в соответствии с требованиями эксплуатационных документов организаций-изготовителей;

не оставлять без присмотра работающее оборудование;

пользоваться только тем инструментом, оснасткой, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми обучен;

выполнять с применением инструмента, приспособлений и оборудования только ту работу, для которой они предназначены;

выполнять работы в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность работ;

при подъеме и перемещении грузов вручную соблюдать установленные нормы;

для защиты глаз использовать защитные очки или лицевые щитки;

при выполнении работ по наряду-допуску ознакомиться с мероприятиями по безопасному производству работ в зонах действия опасных производственных факторов и пройти целевой инструктаж с записью в наряде-допуске;

не допускать на свое рабочее место и к выполнению своей работы посторонних лиц;

во время выполнения работ не отвлекаться и не отвлекать других на посторонние дела и разговоры;

соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, других местах производства работ, пользоваться только установленными проходами.

14. Перед каждым включением стерилизатора убедиться, что его пуск никому не угрожает. При работе вдвоем подать команду: «Внимание, включаю!».

15. Работы выполнять при включенной автономной приточно-вытяжной вентиляции, не имеющей соединений с воздуховодами других систем вентиляции и обеспечивающей обмен воздуха в помещениях согласно санитарно-гигиеническим требованиям.

16. Двери в помещениях стерилизационного отделения (кабинета) отдела во время работы стерилизаторов запирать не допускается. Двери должны открываться только наружу по пути эвакуации. Двери из стекла или остекление отдельных фрагментов дверей в помещениях стерилизационных отделений (кабинетов) не допускаются.

17. Не допускается загромождать помещения стерилизационного отделения (кабинета) посторонними предметами, хранить предметы, не используемые в процессе стерилизации. Для обеспечения удобства загрузки стерилизатора пространство перед дверями должно быть не менее 2 м.

18. Выходы из помещения стерилизационного отделения (кабинета), эвакуационные пути, проходы к стерилизаторам должны быть свободными. Необходимо предусмотреть не менее двух эвакуационных выходов из помещения, в котором расположены стерилизаторы.

19. Во время работы стерилизатора нахождение посторонних лиц в стерилизационном помещении не допускается. Вход в помещение, в котором находится стерилизатор, во время его работы разрешается только персоналу, эксплуатирующему стерилизатор, а также лицу, ответственному за техническое состояние стерилизаторов, и лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию стерилизаторов.

20. В стерилизаторе не допускается производить стерилизацию взрывчатых, легковоспламеняющихся, химически агрессивных материалов и предметов.

21. В стерилизатор загружать стерилизуемые изделия с одинаковым температурным режимом стерилизации.

22. При обнаружении во время начала работы стерилизатора посторонних (не характерных для данного типа, модели стерилизатора, отличающихся от обычных) шумов и вибрации отключить стерилизатор для проведения обслуживания и устранения неисправности.

23. Во время стерилизации следить за соблюдением выбранного температурного режима в соответствии с эксплуатационной документацией.

24. При обнаружении во время работы стерилизатора какой-либо неисправности отключить стерилизатор от электросети питания.

25. По истечении времени проведения стерилизации, услышав звуковой сигнал, отключить стерилизатор от электросети питания.

26. При выгрузке стерилизуемых изделий из стерилизатора во избежание ожога необходимо применять СИЗ рук.

27. При стерилизации веществами, являющимися сильными окислителями (перекись водорода, перуксусная кислота, оксид этилена и др.) и создающими угрозу воспламенения и взрыва, хранить источники зажигания (спички, зажженные сигареты, зажигалки, источники статических разрядов) вне помещений, в которых находятся такие стерилизаторы и картриджи с этими веществами.

28. Стерилизацию флаконов с растворами проводить на стерилизаторах, которые в соответствии с эксплуатационной документацией могут быть использованы для проведения данного вида работ.

29. Для обеспечения требований безопасности при стерилизации флаконов с растворами в паровых стерилизаторах и для исключения возможности «разрыва» флаконов с горячим простерилизованным раствором и обеспечения надежности процесса стерилизации необходимо:

для равномерного нагрева загруженные в стерилизационную камеру флаконы размещать в специальных загрузочных емкостях (перфорированных кассетах, корзинах, стерилизационных коробках) с зазором не менее 1 мм в горизонтальной плоскости и не менее 5 мм в вертикальной плоскости;

заполнение парообразователя водой и продувку стерилизационной камеры для удаления из нее воздуха осуществлять согласно инструкции по эксплуатации стерилизатора;

соблюдать режимы стерилизации (устанавливая необходимые давление, температуру и время стерилизации);

после окончания времени стерилизационной выдержки и отключения стерилизатора от сети электропитания закрыть вентиль «пар в камеру» постепенно, в течение 15-20 мин.;

снижать давление в стерилизационной камере путем неполного открытия вентиля «воздух, пар из камеры» (за 3-4 мин. давление в стерилизационной камере должно снижаться не более чем на 0,02 мПа);

после снижения давления в стерилизационной камере до атмосферного (стрелка манометра должна находиться напротив отметки «0» шкалы манометра) ослабить зажимы (затвор) крепления дверей или крышки стерилизационной камеры, удостовериться в отсутствии избыточного давления, после чего слегка приоткрыть камеру на 10-15 мин. для полного удаления оставшегося пара;

на стерилизаторе, снабженном системой вакуумной просушки простерилизованных объектов, открывать вентиль или кран, через который атмосферный воздух подается в стерилизационную камеру.

30. При температуре атмосферного воздуха ниже 18°С закрывать окна или форточки в стерилизационном помещении перед открытием дверей или крышки стерилизационной камеры во избежание контакта холодного воздуха с нагретым до 120°С флаконом и термического боя (разрыва) флаконов.

31. После полного выпуска оставшегося пара из стерилизационной камеры ее крышку или дверь полностью освободить от фиксации и открыть.

32. Извлекать из стерилизационной камеры загрузочные емкости с простерилизованным во флаконе раствором или непосредственно флаконы разрешается не менее чем через 20-30 мин. после открытия крышки или дверей стерилизационной камеры, прикрываясь крышкой стерилизационной камеры. Полное снижение давления во флаконе с раствором происходит не менее чем через 40-45 мин. после окончания цикла стерилизации.

33. Извлечение флаконов с простерилизованным раствором производить после снижения их температуры до +65°С и ниже.

34. Извлечение горячих флаконов из стерилизационной камеры или загрузочных тележек и емкостей с флаконами и размещение их на рабочем месте проводить, не допуская сотрясений, резких рывков и ударов флаконов, с использованием СИЗ лица и рук.

35. Открытую загрузочную емкость (кассету, корзину) перед извлечением из стерилизационной камеры накрыть полотенцем или салфеткой с целью защиты от возможной травмы частицами стекла в случае «разрыва» флакона.

36. После извлечения флаконов из стерилизационной камеры убедиться в отсутствии частиц стекла от разбитых флаконов и при их наличии удалить эти частицы из камеры, используя при этом СИЗ рук. Визуально убедиться, что частицы стекла, этикетка или другие предметы не попали в выходное отверстие трубопровода с вентилем «воздух, пар из камеры».

37. При стерилизации растворов во флаконах не допускается применение вакуумной системы подсушки.

38. Перемещение простерилизованных флаконов с растворами к местам хранения (использования) производить при их температуре не выше 30°С.

39. Хранение (складирование) флаконов со стерильными растворами осуществлять в специально выделенных помещениях.

40. Не допускается проверять работоспособность стерилизатора без защитного заземления и при неисправном предохранительном клапане.

41. Периодически проводить техническое освидетельствование стерилизаторов на основании требований эксплуатационной документации, с учетом технического состояния стерилизатора, результатов предыдущего технического освидетельствования и т. д. Не допускается эксплуатация стерилизатора, не прошедшего техническое освидетельствование.

42. Для стерилизации водяным насыщенным паром под избыточным давлением изделий медицинского назначения из металлов (хирургические инструменты и др.), стекла (лабораторная посуда и др.), резин (хирургические перчатки и др.), изделий из текстильных материалов (хирургическое белье и др.), лигатурного шовного материала и др., воздействие пара на которые не вызывает изменения их функциональных свойств, применять паровые стерилизаторы.

43. Во избежание ожогов при выгрузке стерилизованных изделий не допускается прикасаться к внутренней поверхности крышки или дверей стерилизационной камеры, а также самих простерилизованных изделий, необходимо использовать СИЗ рук.

44. Дверь или крышку стерилизационной камеры необходимо открывать осторожно, придерживая рукой, находясь сзади двери или крышки и убедившись, что стрелка манометра стерилизационной камеры находится на нулевой отметке.

45. При проведении первого цикла и в дальнейшем регулярно после 4-5 циклов стерилизации при наличии давления пара следует производить открытие предохранительного клапана для предупреждения прикипания золотника клапана к седлу клапана. Открытие предохранительного клапана выполняется с использованием СИЗ рук и глаз.

46. Во время работы необходимо регулярно контролировать положение стрелки манометра и мановакуумметра, которая не должна выходить за красную черту на циферблате приборов. В случае повышения давления выше допустимого (если стрелка зашла за красную черту) необходимо отключить вводное устройство стерилизатора.

47. При эксплуатации парового стерилизатора не допускается:

оставлять стерилизатор без присмотра в рабочем состоянии;

эксплуатировать стерилизатор при неисправном или не отрегулированном предохранительном клапане;

ослаблять крепление элемента крышки или двери стерилизационной камеры при наличии в ней давления;

открывать дверь или крышку стерилизационной камеры при наличии избыточного давления в ней. Отсутствие избыточного давления в стерилизационной камере определяется по показаниям контрольно-измерительных приборов;

включать кнопку «Сброс пара» при открытой двери стерилизационной камеры;

работать при неисправной системе блокирования открытия двери стерилизационной камеры;

работать при неисправном манометре и мановакуумметре;

работать после истечения срока поверки манометра и мановакуумметра;

снимать, нарушать регулировку или отключать устройства обеспечения безопасной эксплуатации стерилизатора;

работать при недостаточном уровне воды в парогенераторе;

работать при неработающей системе приточно-вытяжной вентиляции;

загружать коробки со стерилизуемыми изделиями в стерилизационную камеру без защитной подкладки;

открывать полностью или частично дверь или крышку стерилизационной камеры во время работы стерилизатора;

открывать наружный кожух стерилизатора, включенного в сеть;

работникам, эксплуатирующим стерилизатор, перенастраивать предохранительный клапан или снимать с него контрольную пломбу;

эксплуатировать стерилизатор при открытой двери электрошкафа управления стерилизатором;

доливать воду в канистру (бачок) парогенератора во время его работы или при наличии в нем давления (наличие давления в парогенераторе проверяется принудительным открытием предохранительного клапана с использованием СИЗ рук);

поручать работу на стерилизаторе персоналу, не прошедшему:

инструктаж по вопросам охраны труда;

подготовку по программе обучения при работе на стерилизаторе;

стажировку на рабочем месте;

проверку знаний по вопросам охраны труда;

не допущенному к самостоятельной работе на стерилизаторах.

48. Ежедневно в конце каждой рабочей смены протирать внутреннюю поверхность стерилизационной камеры влажной матерчатой салфеткой, а затем сухой матерчатой салфеткой для того, чтобы удалить образовавшуюся накипь на поверхности стерилизационной камеры. До следующей смены дверь или крышка стерилизационной камеры должна быть приоткрыта.

49. Для стерилизации сухим горячим воздухом изделий медицинского назначения (хирургического инструмента, термостойких шприцев (с отметкой 200?С) и игл к ним, стеклянной посуды и др.) применять воздушные стерилизаторы. Стерилизаторы могут быть использованы для дезинфекции и сушки изделий медицинского назначения.

50. Эксплуатация воздушных стерилизаторов допускается:

при температуре окружающего воздуха от +10°С до +40°С;

при относительной влажности воздуха не более 80 % при +25°С.

51. Загрузку стерилизационной камеры производить при выключенном воздушном стерилизаторе.

52. Стерилизуемые изделия загружать в количестве, указанном в руководстве по эксплуатации, для того, чтобы обеспечить свободную подачу воздуха к каждому стерилизуемому изделию.

53. Количество стерилизуемых изделий не должно превышать 2/3 от объема стерилизационной камеры.

54. Стерилизуемые изделия укладывать поперек пазов кассет, полок, равномерно их распределяя.

55. Перед подключением воздушного стерилизатора в электросеть убедиться, что напряжение электросети питания соответствует напряжению, указанному в паспорте стерилизатора.

56. Не допускается перекрывать стерилизуемыми изделиями продувочные окна и решетку вентилятора обдува.

57. Через каждые 200 часов работы необходимо производить дезинфекцию стерилизационной камеры химическим путем с помощью дезинфицирующего раствора. Производить дезинфекцию стерилизационной камеры необходимо при отключенном от электросети питании стерилизатора.

58. При работе на стерилизаторе не допускается:

производить загрузку, выгрузку стерилизатора во время его работы;

работа звукового сигнала об окончании времени стерилизации более 5 мин.;

производить отключение устройств, блокирующих открытие дверей стерилизатора.

59. Для стерилизации дорогостоящего оборудования и инструментов, чувствительных к воздействию температуры и влаги (сложных инструментов, оптики, электроники, инструментов с микронной заточкой, гибких и жестких эндоскопов и т. п.), использовать низкотемпературные газовые стерилизаторы.

60. Перед началом работы на низкотемпературном газовом стерилизаторе включить приточно-вытяжную вентиляцию в помещении, в котором находится стерилизатор. Работать с неисправной приточно-вытяжной вентиляцией не допускается.

61. Изъятие картриджа из упаковки и установку его в стерилизатор, загрузку изделий в стерилизатор, перезагрузку изделий из камеры стерилизации в камеру аэрации производить с использованием СИЗ.

62. Использование картриджа с признаками утечки оксида этилена не допускается.

63. Открывать дверь стерилизационной камеры до окончания цикла стерилизации во избежание отравления оксидом этилена не допускается.

64. Перезагрузку стерилизуемых изделий из камеры стерилизации в камеру аэрации выполнять только при наличии автономной системы вентиляции на двери стерилизационной камеры.

65. Не допускается использование синтетических тканевых салфеток, наличие на них масляных и (или) жирных пятен, иных признаков присутствия легковоспламеняющихся и горючих веществ, органических соединений.

66. Отключение приточно-вытяжной вентиляции в помещении, в котором находится стерилизатор, производится не ранее чем через 60 мин. после завершения выгрузки (остановки и отключения стерилизатора).

67. Стерилизацию изделий из легковоспламеняющихся материалов (белье, порошки, изделия из целлюлозы и т. д.) выполнять на плазменных стерилизаторах не допускается.

68. При работе по стерилизации на плазменном стерилизаторе использовать картриджи с перекисью водорода только той модели, емкости и других технических характеристик, которые определены производителем и указаны в руководстве по эксплуатации стерилизатора организацией-изготовителем.

69. Использовать при работе на плазменном стерилизаторе биологические и химические индикаторы не допускается. Необходимо использовать тестовые материалы только тех производителей, которые рекомендует организация - изготовитель стерилизатора. Допускается использование аналогов тестовых материалов с характеристиками, соответствующими эксплуатационной документации.

70. Во время загрузки изделий медицинского назначения не допускается касаться кольцевых электродов стерилизационной вакуумной камеры и автоматической дверки. Упакованные товары или устройства должны быть расположены по возможности максимально свободно, исключая контакт между собой или сдавливание. Упакованные изделия располагаются на ребро упаковки так, чтобы пластиковая сторона соприкасалась с полиэфирной стороной для свободного проникновения стерилизационного агента. Не допускается соприкосновение упаковки со стенками стерилизационной камеры.

71. В случае возгорания предметов вследствие воздействия перекиси водорода тушение возгорания (пожара) производить только водой.

72. При пролитии перекиси водорода из картриджа на пол необходимо немедленно разбавить пролитую перекись водорода водой в соотношении 1 к 20 и протереть поверхность тканью насухо.

Ткань с наличием остатков перекиси тщательно промывается в воде.

73. При вытирании внутренней поверхности стерилизационной камеры использовать только мягкую хлопчатобумажную ткань. Использование при вытирании и очистке внутренней поверхности и дверей стерилизационной камеры абразивных материалов, металлической щетки, металлической мочалки не допускается. При извлечении платы испарителя (контейнер для оседания конденсата) необходимо использовать СИЗ рук.

74. При извлечении из стерилизационной камеры материалов, прошедших стерилизацию, необходимо использовать СИЗ рук, глаз и органов дыхания во избежание ожогов кожи, глаз и отравлении при вдыхании паров перекиси водорода.

75. Не допускается при работе на плазменном стерилизаторе использовать любые виды жирных средств по уходу за кожей рук и лица персонала во избежание получения ожогов.

76. Отключение приточно-вытяжной вентиляции в помещении, в котором находится стерилизатор, производится не ранее чем через 60 мин. после завершения выгрузки (остановки и отключения стерилизатора).

77. При извлечении из химического стерилизатора предметов медицинского назначения после окончании цикла стерилизации включать приточно-вытяжную вентиляцию и использовать СИЗ рук, лица, органов дыхания. В помещении, в котором работает химический стерилизатор, обязательно наличие приточно-вытяжной вентиляции.

78. В случае если произошло повреждение капсулы с перуксусной кислотой при изъятии ее из упаковки или при установке в приемное устройство стерилизатора и пролитие ее на пол или на другую поверхность, включить приточно-вытяжную вентиляцию, используя СИЗ, промокнуть раствор перуксусной кислоты губкой, хлопчатобумажной тканью, полностью удалить кислоту с поверхности. Затем необходимо тщательно промыть поверхность водой и вытереть насухо. Используемые для удаления пролитой перуксусной кислоты губки, ткань и другой инвентарь тщательно промыть водой и удалить в контейнер для мусора.

79. В случае остановки или поломки химического стерилизатора до окончания цикла стерилизации необходимо выполнить следующие мероприятия:

надеть СИЗ рук, лица, органов дыхания от токсичных веществ;

включить приточно-вытяжную вентиляцию в стерилизационном помещении;

изъять из приемного устройства капсулу с перуксусной кислотой и промыть ее до полного удаления перуксусной кислоты. Промытую капсулу удалить в контейнер для мусора;

открыть крышку стерилизатора и тщательно промыть водой стерилизуемые предметы, стерилизационную камеру, а также промыть водой приемное устройство для капсулы до полного удаления перуксусной кислоты.

80. Вспомогательные операции (уборку, смазку, чистку, регулировку предохранительных и других устройств), а также работы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования выполнять при выключенном оборудовании. При этом оборудование отключать от всех источников энергии и принимать меры против случайного включения. Не допускается очистка (уборка) оборудования, машин и изделий путем обдува сжатым воздухом.

Выполнение вспомогательных операций, а также работ по техническому обслуживанию и ремонту на работающем оборудовании не допускается.

81. Мусор, обтирочные материалы и иные производственные отходы собирать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.

Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

82. По окончании работы работник обязан:

отключить (остановить) оборудование, стерилизаторы и аппаратуру. Очистить их;

привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него;

очистить инструмент, спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в отведенные для хранения места;

сообщить непосредственному руководителю обо всех недостатках, влияющих на безопасность труда, выявленных во время работы, и принятых мерах по их устранению.

83. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

84. В случае возникновения аварийной ситуации следует:

немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;

прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;

принять меры по оказанию первой (доврачебной) помощи (если есть потерпевшие);

принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;

о случившемся сообщить руководителю работ.

85. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.

86. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.

87. При несчастном случае на производстве необходимо:

принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказать ему первую (доврачебную) помощь, вызвать на место происшествия медицинских работников по телефону 103 или доставить потерпевшего в организацию здравоохранения;

обеспечить до начала расследования несчастного случая сохранение обстановки на месте его происшествия, а если это невозможно - фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

88. О каждом несчастном случае на производстве потерпевший (при возможности), другие работающие немедленно сообщают должностному лицу организации, страхователя.

89. В случае попадания оксида этилена на кожу немедленно промыть пораженный участок кожи водой в течение не менее 15 мин., снять пораженную одежду и отправить пострадавшего к врачу.

90. При попадании оксида этилена в желудочно-кишечный тракт необходимо вызвать врача, дать пострадавшему выпить 1-2 стакана воды и вызвать рвоту.

91. При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока, в случае работы на высоте принять меры, предупреждающие его от падения. Отключение оборудования произвести с помощью выключателей, разъема штепсельного соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками.

Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, при этом оказывающий помощь должен встать на сухое, не проводящее ток место или надеть диэлектрические перчатки. Освобождение пострадавшего от токоведущих частей безопаснее производить одной рукой.

После освобождения пострадавшего от действия электрического тока в зависимости от его состояния ему необходимо оказать первую (доврачебную) помощь.

92. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности - доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

 

СОГЛАСОВАНО    
Руководитель службы охраны
труда (специалист по охране труда
или специалист, на которого
возложены соответствующие
обязанности по охране труда) либо
руководитель юридического лица
(индивидуальный предприниматель),
аккредитованного (аккредитованный)
на оказание услуг в области охраны труда
     
(подпись)
 
(фамилия, инициалы)
  Руководитель структурного
подразделения организации
     
(подпись)
 
(фамилия, инициалы)

 

 

Примечание. Инструкция по охране труда оформлена в соответствии с приложением 1 к Инструкции о порядке разработки и принятия локальных нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда для профессий и (или) отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2008 № 176.

 

Бизнес-Инфо

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 28 июня 2020 г. постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.04.2020 № 44 исключено приложение 1 к Инструкции № 176. При разработке инструкций по охране труда следует руководствоваться п.251 Инструкции № 176. Комментарий см. здесь.

 

19.11.2018

 

Сергей Жартун, директор Центра поддержки предпринимательства общества с дополнительной ответственностью «ПрофиТруд»