


Материал помещен в архив. Актуальный материал по теме см. здесь
АЛГОРИТМ ПЕРЕВОДА БЕРЕМЕННОЙ ЖЕНЩИНЫ НА ЛЕГКИЙ ТРУД
Представление медицинского заключения и заявления работницы | |
▼ | |
Освобождение от работы до решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с заключением врачебно-консультационной комиссии или медико-реабилитационной экспертной комиссии другой работы | |
▼ | |
Предложение беременной женщине о переводе ее на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, при необходимости заключение дополнительного соглашения к трудовому договору (контракту) | |
▼ | |
Издание приказа |
Шаг 1. Представление медицинского заключения и заявления работницы
Предусмотренные в ст.264 Трудового кодекса Республики Беларусь (далее - ТК) гарантии для беременных женщин устанавливаются на основании медицинского заключения.
Беременным женщинам в соответствии с заключением врачебно-консультационной комиссии или медико-реабилитационной экспертной комиссии снижаются нормы выработки, нормы обслуживания либо они переводятся на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе (часть первая ст.264 ТК).
В каждом отдельном случае вопрос перевода беременной женщины на более легкую работу зависит от состояния ее здоровья, течения беременности, условий труда и специфических особенностей производства.
В Санитарных нормах и правилах «Требования к условиям труда женщин», утвержденных постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 12.12.2012 № 194, установлены требования к состоянию производственной среды, трудовому процессу, рабочим местам для женщин, условиям труда в период их беременности.
Запрещается труд беременных женщин:
• в условиях возможного профессионального воздействия или контакта с наркотическими анальгетиками, противоопухолевыми лекарственными средствами, химическими веществами и соединениями, обладающими отталкивающими, неприятными запахами, с неустановленным гигиеническим нормативом;
• на тяжелых работах, на подземных работах, в ночное время, в подвальных и других помещениях без естественного освещения, в условиях повышенного или пониженного атмосферного давления, его резких перепадов;
• в условиях воздействия ряда биологических факторов: патогенные микроорганизмы, нерегламентированные биологические вещества, грибы-продуценты, естественные биологические компоненты и ткани больного и условно здорового организма человека и животных (фетальные, онкогенные, аллергенные), а также в зонах с повышенной стерильностью.
Трудовые операции и виды работ, выполняемые беременными женщинами, должны удовлетворять оптимальным показателям трудовой нагрузки в соответствии с санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к гигиенической классификации условий труда.
Беременные женщины не должны:
• привлекаться к работам или находиться в производственных условиях воздействия:
- источников ионизирующего излучения, постоянных электрических и магнитных полей, инфразвука, ультразвука, электростатических полей;
- общей и локальной вибрации;
- теплового (инфракрасного) излучения;
• к работам на высоте, требующим переходов по лестнице;
• привлекаться к работам:
- выполняемым на корточках, коленях, согнувшись, с низким наклоном туловища, с упором животом (грудью) в инструмент, оборудование и др.;
- связанным с подъемом грузов, рабочих инструментов выше уровня плечевого пояса, а также с пола;
- связанным с возможной опасностью аварий, взрывов, риска для собственной жизни и (или) жизни других людей, выполняемым в условиях дефицита времени (экстренные работы, на конвейерах с принудительным ритмом, высокомонотонный труд), и другим работам, требующим значительного эмоционального напряжения;
- с наличием на рабочем месте стойких, неприятных запахов, уборкой и обслуживанием систем водоотведения, туалетов, утилизацией отходов и сырья мясопроизводства, сборкой, транспортировкой и утилизацией мусора, бытовых отходов, а также работой в средствах индивидуальной защиты.
Медицинское заключение о необходимости перевода беременной женщины на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, обязательно для нанимателя.
Вместе с медицинским заключением желательно, чтобы работница представила нанимателю заявление с просьбой перевести ее на работу в соответствии с медицинским заключением.
Шаг 2. Освобождение от работы до решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с заключением врачебно-консультационной комиссии или медико-реабилитационной экспертной комиссии другой работы
До решения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с заключением ВКК или МРЭК другой работы, более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет нанимателя (часть вторая ст.264 ТК).
Исчисление среднего заработка производится в соответствии с Инструкцией о порядке исчисления среднего заработка, сохраняемого в случаях, предусмотренных законодательством, утвержденной постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 10.04.2000 № 47 (далее - Инструкция № 47). Инструкция № 47 является обязательной для применения нанимателями всех форм собственности и предусматривает:
• период, за который исчисляется средний заработок;
• порядок корректировки заработка в связи с увеличением тарифных ставок (окладов);
• расчет среднего заработка и общей суммы денежной компенсации, причитающейся работнику.
При исчислении сохраняемого среднего заработка учитываются заработная плата, начисленная работнику за работу, обусловленную трудовыми договорами с нанимателем, и выплаты согласно приложению к Инструкции № 47.
![]() |
От редакции «Бизнес-Инфо» С 17 января 2018 г. следует руководствоваться Инструкцией № 47 с изменениями, внесенными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 04.01.2018 № 4. |
Шаг 3. Предложение беременной женщине о переводе ее на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, при необходимости заключение дополнительного соглашения к трудовому договору (контракту)
При возможности перевести беременную женщину на другую работу, более легкую и исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, можно оформить предложение о возможности такого перевода. Если в связи с переводом у работницы изменяются существенные условия труда, целесообразно заключить соответствующее дополнительное соглашение к трудовому договору (контракту).
Издается приказ о переводе на другую работу (о предоставлении другой работы), более легкой и исключающей воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, или об освобождении от прежней работы на весь срок беременности в том случае, если предоставление подходящей работы невозможно.
Приказ о переводе беременной женщины на более легкую работу (пример)
Общество с ограниченной ответственностью «Весна»
(ООО «Весна»)
ПРИКАЗ
25.05.2016 № 101-к
г. Минск
О переводе Ярковой Н.Н.
ПЕРЕВЕСТИ:
ЯРКОВУ Наталью Николаевну, экономиста по сбыту 2-й категории отдела сбыта, на должность экономиста планового отдела с 25.05.2016 до предоставления отпуска по беременности и родам с сохранением среднего заработка по прежней работе в соответствии с частью первой ст.264 Трудового кодекса Республики Беларусь.
Основание: |
1. Заключение ВКК поликлиники № 6 г. Минска от 24.05.2016 № 4. 2. Заявление Ярковой Н.Н. от 24.05.2016 № 7. |
Директор | Подпись | С.С.Семенов |
Юрисконсульт Подпись И.О.Агаров 25.05.2016 |
||
С приказом ознакомлена | Подпись | Н.Н.Яркова |
25.05.2016 |
06.06.2016
Оксана Гирина, юрист