


Материал помещен в архив. Актуальный материал по теме см. здесь
________________________________________________ | |
(наименование организации) | |
СОГЛАСОВАНО |
УТВЕРЖДЕНО |
Протокол заседания |
Приказ от ____________ № ______ |
профсоюзного комитета |
|
от ______________ № ______ |
|
|
|
или |
или |
| |
СОГЛАСОВАНО | УТВЕРЖДЕНО |
Уполномоченное лицо по охране | Руководитель организации |
труда работников организации | (заместитель руководителя организации, |
_____________ ___________________ | в должностные обязанности которого |
(подпись) (фамилия, инициалы) | входят вопросы организации охраны труда) |
_____________ | _____________ ___________________ |
(дата) | (подпись) (фамилия, инициалы) |
_____________ | |
(дата) | |
Инструкция |
|
по охране труда |
|
____________________________________________ | |
(номер инструкции по охране труда либо другие ее реквизиты) |
Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. К работе по профессии «гардеробщик» допускаются лица, прошедшие в установленном порядке обучение, медицинский осмотр, инструктаж по охране труда (далее - работник).
2. Работник обязан:
соблюдать требования настоящей инструкции;
соблюдать правила по охране труда и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально установленных и оборудованных для этого местах);
заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;
немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;
правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя;
проходить предварительный (при поступлении на работу), периодический и внеочередные медицинские осмотры;
незамедлительно письменно сообщать нанимателю либо уполномоченному должностному лицу работодателя об отказе от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты (СИЗ), непосредственно обеспечивающих безопасность труда, о мотивах отказа подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка;
выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением;
знать и соблюдать требования эксплуатационных документов организаций-изготовителей применяемого оборудования;
уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;
соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;
знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работы, оказании услуг;
выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
знать правила приема и хранения личных вещей, правила оформления документов в случае утери жетона, режим работы организации.
3. Не допускается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время.
4. В процессе работы на работника могут воздействовать следующие вредные и (или) опасные производственные факторы:
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
отсутствие или недостаток естественного света;
недостаточная освещенность рабочей зоны.
5. Работник обеспечивается СИЗ в соответствии с типовыми отраслевыми нормами.
Наименование СИЗ | Классификация (маркировка) СИЗ по защитным свойствам | Срок носки в месяцах |
Халат хлопчатобумажный |
ЗМи |
12 |
Тапочки кожаные |
З |
12 |
При влажной уборке полов дополнительно: | ||
галоши резиновые (туфли цельнорезиновые) |
Вн |
12 |
При необходимости могут бесплатно выдаваться дополнительные средства для защиты:
глаз от воздействия пыли, твердых частиц и т. п. - защитные очки или лицевые щитки;
органов слуха от воздействия шума - наушники или вкладыши противошумные;
органов дыхания от воздействия пыли, дыма, паров и газов - респираторы или противогазы.
6. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
7. Перед началом работы необходимо:
проверить годность к эксплуатации и применению СИЗ;
подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы и места складирования;
проверить комплектность и исправность приспособлений и инструмента, эффективность работы вентиляционных систем, местного освещения, средств коллективной защиты;
проверить состояние оборудования (вешалок, полок, стеллажей и т. п.).
8. Обнаруженные нарушения требований по охране труда должны быть устранены до начала работ, при невозможности сделать это работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.
Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
9. Работник обязан:
быть вежливым и корректным с работниками и посетителями;
не загромождать рабочее место, проходы и проезды и не использовать их для временного хранения обуви, одежды, пакетов, сумок и т. п.;
использовать оборудование (вешалки, стеллажи) по назначению;
не допускать на свое рабочее место и к выполнению своей работы посторонних лиц;
во время выполнения работы не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других;
соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
10. Не допускается принимать и выдавать вещи одновременно двум и более работникам (посетителям).
11. Необходимо надежно размещать вещи на устойчивых вешалках и полках (стеллажах).
12. Работникам следует выдавать (посетителям) жетоны с указанием номера места хранения вещей. Возвращать одежду и другие вещи нужно только по предъявлению жетона.
13. Необходимо следить за сохранностью верхней одежды, головных уборов, сумок и других личных вещей работников и посетителей организации, сданных на хранение.
14. В случае конфликтных ситуаций (потеря посетителем жетона и т. п.) нужно немедленно сообщать об этом руководителю работ.
15. Следует быть осторожным и внимательным при оказании помощи инвалидам и престарелым посетителям при раздевании и одевании.
16. Для обеспечения сохранности сданных вещей нельзя оставлять рабочее место без присмотра; если возникла необходимость отлучиться, нужно получить разрешение у руководителя работ.
17. Не допускается:
курить в помещении гардеробной;
пользоваться неисправными электроприборами и бытовой техникой;
пользоваться электрообогревателями;
оставлять без присмотра электроприборы, включенные в электросеть;
садиться и облокачиваться на оборудование, ограждения и случайные предметы;
хранить в помещении гардеробной легковоспламеняющиеся вещества и другие горючие жидкости;
разводить открытый огонь в помещении гардеробной и на территории организации.
18. Необходимо соблюдать требования безопасности и правила эксплуатации оборудования.
19. Следует соблюдать правила пользования лифтами. Для исключения случаев травматизма запрещается подниматься и спускаться бегом по лестничным маршам.
20. Во избежание поражения электрическим током необходимо:
включать и выключать электроприборы сухими руками;
не прикасаться к открытым и не огражденным (незащищенным) токоведущим частям оборудования, поврежденным или неисправным выключателям, штепсельным розеткам, вилкам, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
не допускать резких сгибов и защемления электрических соединительных кабелей, проводов (шнуров);
не снимать предусмотренные конструкцией предохраняющие от электрического тока защитные кожухи, крышки и не допускать работу электроприборов при их отсутствии;
не оставлять без присмотра включенные электроприборы и аппараты, отключать их от сети в перерывах в работе, по окончании работы, при проведении санитарной обработки.
21. Необходимо немедленно убирать пролитые жидкости и мусор с поверхности пола помещения гардеробной, при необходимости пол надо вымыть водой с моющим средством и протереть насухо.
22. При уборке следует пользоваться только исправными инвентарем, оборудованием и другими приспособлениями.
23. При влажной уборке полов в помещении гардеробной нужно надевать галоши резиновые (туфли цельнорезиновые).
24. Хранить инвентарь для уборки необходимо в выделенных отдельных помещениях или специально отведенных местах.
25. Выносить мусор следует только в отведенное для него место.
Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
26. По окончании работы работник обязан:
отключить (остановить) оборудование, приспособления, механизмы. Очистить их и при необходимости смазать;
привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него;
очистить спецодежду и другие СИЗ и убрать их в отведенные для хранения места;
сообщить непосредственному руководителю обо всех недостатках, влияющих на безопасность труда, выявленных во время работы, и принятых мерах по их устранению.
27. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами, при возможности принять душ.
Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
28. В случае возникновения аварийной ситуации следует:
немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;
прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
принять меры по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим;
принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
о случившемся сообщить руководителю работ.
29. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.
30. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101, сообщить о произошедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
31. При несчастном случае на производстве необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
сообщить о происшествии руководителю работ;
обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) - зафиксировать обстановку путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.
32. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности - доставить потерпевшего в ближайшее учреждение здравоохранения.
СОГЛАСОВАНО |
|
Руководитель службы охраны труда |
Руководитель структурного |
(специалист по охране труда | подразделения организации |
или специалист, на которого |
_____________ ____________________ |
возложены соответствующие обязанности по охране труда) либо руководитель юридического лица (индивидуальный предприниматель), аккредитованного (аккредитованный) на оказание услуг в области охраны труда |
(подпись) (фамилия, инициалы) |
_____________ ___________________ | |
(подпись) (фамилия, инициалы) |
Примечание. Инструкция по охране труда оформлена в соответствии с приложением 1 к Инструкции о порядке разработки и принятия локальных нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда для профессий и (или) отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2008 № 176; СИЗ приведены в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей для всех отраслей экономики, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22.09.2006 № 110.
Данная инструкция носит рекомендательный характер, поэтому при ее применении надлежит учитывать специфику деятельности организации.
![]() |
От редакции «Бизнес-Инфо» С 28 июня 2020 г. постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.04.2020 № 44 исключено приложение 1 к Инструкции № 176. При разработке инструкций по охране труда следует руководствоваться п.251 Инструкции № 176. Комментарий см. здесь. |
25.03.2016
Сергей Жартун, директор общества с дополнительной ответственностью «ПрофиТруд»