


Материал помещен в архив. Актуальный материал по теме см. здесь
___________________________________________________ (наименование организации)
| |
СОГЛАСОВАНО Протокол заседания профсоюзного комитета от ______________ № _______ |
УТВЕРЖДЕНО Приказ от ___________ № _______ |
или | или |
СОГЛАСОВАНО Уполномоченное лицо по охране труда работников организации ___________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) __________ (дата) |
УТВЕРЖДЕНО Руководитель организации (заместитель руководителя организации, в должностные обязанности которого входят вопросы организации охраны труда) ___________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) __________ (дата) |
Инструкция по охране труда |
|
___________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты) |
Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. К самостоятельной работе в качестве грузчика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие медицинских противопоказаний, обучение, стажировку, инструктаж по охране труда (вводный, первичный на рабочем месте), проверку знаний по вопросам охраны труда.
2. Грузчик обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации;
соблюдать требования охраны труда;
соблюдать принятую технологию переработки грузов, применять способы погрузки, разгрузки и складирования грузов, обеспечивающие безопасность труда;
соблюдать правила поведения на территории организации;
соблюдать правила электро- и пожарной безопасности;
знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами тушения пожара;
поднимать и перемещать грузы вручную с соблюдением установленных норм;
спуск и подъем на сооружения для производства погрузочно-разгрузочных работ осуществлять по стационарным лестницам, а при их отсутствии использовать исправные инвентарные лестницы;
использовать по назначению предоставленные средства механизации, инструмент, приспособления и средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ);
выполнять работу, порученную ему непосредственным руководителем;
уметь оказывать первую помощь потерпевшему при несчастном случае, знать и соблюдать правила личной гигиены;
не допускать к местам выполнения погрузочно-разгрузочных и складских работ лиц, не имеющих непосредственного отношения к выполняемой работе;
в случае возникновения вопросов, связанных с безопасным выполнением работы, обратиться к лицу, ответственному за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ;
сообщать руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью работников.
3. Во время работы на грузчика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
движущиеся транспортные средства, машины и механизмы, подвижные части грузоподъемных машин, перемещаемые и складируемые грузы, тара;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная влажность воздуха, повышенная подвижность воздуха;
повышенная запыленность или загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
физические и нервно-психические перегрузки, работа на высоте.
4. Грузчик должен использовать и правильно применять выданные ему СИЗ. Согласно постановлению Минтруда и соцзащиты РБ от 22.09.2006 № 110 «Об утверждении типовых норм бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей для всех отраслей экономики» грузчику положено:
Наименование СИЗ | Классификация СИЗ по защитным свойствам | Срок носки, в месяцах |
Костюм хлопчатобумажный |
ЗМи |
12 |
Фартук брезентовый с нагрудником (фартук хлопчатобумажный с нагрудником) |
ЗМи |
Дежурный |
Головной убор из хлопчатобумажной ткани |
12 | |
Ботинки кожаные с защитным носком или ботинки кожаные |
МиМп Мун50 Ми |
12 12 |
Рукавицы комбинированные |
Ми |
До износа |
Для защиты от атмосферных осадков при выполнении наружных работ дополнительно: | ||
Плащ непромокаемый с капюшоном (костюм влагозащитный) |
Вн |
36 |
Сапоги резиновые с защитным носком и антипрокольной стелькой |
ВМп Мун50 |
12 |
Зимой на наружных работах дополнительно: | ||
Костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани |
Тн |
36 |
Сапоги кирзовые утепленные |
Тн20 |
24 |
Рукавицы утепленные |
Тн |
До износа |
5. Запрещается находиться в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных или токсических веществ по месту работы или в рабочее время.
6. Курить разрешается только в специально установленных местах.
7. Грузчику запрещается:
пользоваться на территории организации открытым огнем;
применять неисправные приспособления и инструмент;
работать без СИЗ;
проводить погрузочно-разгрузочные и складские работы при отсутствии достаточного освещения;
во время работы отвлекаться на посторонние дела и разговоры;
перепоручать свою работу необученным и посторонним лицам.
8. Грузчик должен соблюдать правила личной гигиены: перед началом работы и перед приемом пищи, в перерывах, до и после курения мыть руки теплой водой с мылом, не использовать для этих целей легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, керосин, ацетон и др.), воду и пищу принимать в специально отведенных для этих целей местах, спецодежду и личную одежду хранить в установленных местах.
9. Грузчик обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.
10. За невыполнение требований настоящей инструкции грузчик несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
11. Проверить исправность и надеть спецодежду и спецобувь, а при необходимости и другие СИЗ (респиратор, перчатки и др.).
12. Осмотреть рабочее место и убрать все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их, проверить достаточность освещения рабочего места.
13. Подготовить вспомогательные материалы в количестве сменой потребности (пленку, скотч, картонные прокладки и т.д.).
14. До начала работы на эстакаде убедиться, что она исправна, оборудована перилами, распашными воротами, указателями, достаточно освещена и заземлена. Эстакада не должна иметь наклон, перекос или быть не устойчивой, т.е. шататься.
15. При использовании в работе механизмов, приспособлений и инструмента убедиться в их исправности. Рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки; полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин.
16. Осмотреть состояние груза. При обнаружении повреждений тары (упаковки), ненадежной увязки груза, перекоса и излома стоек, а также других неисправностей и недостатков необходимо сообщить о них лицу, ответственному за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ.
17. Ознакомиться с особенностями груза, его весом и расположением.
18. Проверить исправность ручных грузовых тележек и убедиться в том, что:
колеса тележек вращаются легко, без заедания, поворотные каретки поворачиваются свободно, обеспечивая хорошую маневренность тележек;
ручки для перемещения тележек, поручни, ограждения исправны и надежно закреплены;
подъемный механизм гидравлической тележки исправен и обеспечивает надежное фиксирование грузовой площадки на необходимой высоте.
19. Площадки для проведения погрузочно-разгрузочных работ и подходы к участку должны быть очищены от мусора, посторонних предметов, в зимнее время - от снега и льда и посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.
20. Работники проходят целевой инструктаж по охране труда, если выполнение погрузочно-разгрузочных и складских работ не связано с их прямыми обязанностями по специальности.
21. Обо всех неисправностях, обнаруженных при проверке оборудования, инструментов и приспособлений, необходимо сообщить своему руководителю и до устранения неисправностей к работе не приступать.
Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
22. Выполнять погрузочно-разгрузочные работы необходимо в специально оборудованных помещениях (на площадках) в соответствии с планом размещения, учетом их агрегатного состояния, совместимости и однородности и характерных свойств.
23. Не допускается проводить погрузочно-разгрузочные работы на пути движения транспортных средств, а также в местах переходов и переездов.
24. При переноске тяжестей грузчиками для мужчин допускается максимальная нагрузка 50 кг. Груз массой более 50 кг должны поднимать и перемещать не менее двух человек (мужчин).
25. При транспортировании грузов следует применять исправные, устойчивые и легко управляемые грузовые тележки, имеющие платформы, соответствующие виду и массе перевозимых грузов, а также поручни для удобства их передвижения. Колеса тележек для погрузочно-разгрузочных работ должны быть на подшипниках, а ободья колес - покрыты резиной.
26. Перемещение грузов массой более 20 кг и на расстояние более 25 м в технологическом процессе должно производиться с помощью подъемно-транспортных устройств или средств механизации.
27. Работы по загрузке бункера должны выполняться только со стационарных площадок (эстакад), запрещено это делать с лестниц, ящиков, стульев или тянуться с пола.
28. Подъем мешков массой боле 20 кг на эстакаду должен быть механизированным, т.е. при помощи погрузчика.
29. Запрещено находиться людям под загрузочными бункерами и эстакадой при погрузке грузов. Данная зона должна иметь соответствующие указатели и надписи.
30. Эстакада должна на всю длину иметь перила высотой не менее 1 м и бортовую обшивку не менее 0,15 м. Поверхность настилов площадок и ступеней лестниц должна исключать скольжение. Ширина лестницы должна быть не менее 0,6 м, расстояние между ступенями лестницы - 0,2 м, ширина ступеньки 0,12 м. Лестницы к постоянным рабочим местам, расположенным на площадках высотой более 1,5 м, должны иметь наклон к горизонту не более 450°.
31. Площадки снабжаются табличкой с указанием максимально допустимой общей и сосредоточенной нагрузок.
32. При проведении работ с эстакад необходимо убедиться в исправности лестниц, поручней, настилов и ограждений. При нахождении, перемещениях на таких устройствах нужно быть внимательным, соблюдать меры безопасности.
33. В соответствии с потребностью цеха фасовки крупяные и макаронные изделия должны подаваться через распашные ворота на эстакаду. Распашные ворота должны быть всегда закрыты на запирающие устройства, предотвращающие их самопроизвольное открывание. Грузчик должен открыть ворота по сигналу водителя погрузчика, зафиксировать их в этом положении и отойти на безопасное расстояние. После подачи мешков - закрыть распашные ворота.
34. Во время работы необходимо следить за правильным расположением поддонов на эстакаде и в случае их неправильного размещения предупредить об этом водителя погрузчика. Расстояние между поддоном и ограждением должно составлять не менее 70 см для прохода грузчика.
35. Неиспользуемые поддоны должны складироваться в определенном месте. Пустые поддоны с эстакады должны удаляться механизировано при помощи погрузчика.
36. С эстакады запрещено сбрасывать или стаскивать какие-либо предметы, мешки, ножи, поддоны и т.д.
37. Перед растариванием мешков нужно убедиться, что они целые, чистые, без пропуска стежков. Разрезать нитку полиэтиленовых мешков запрещено, нитки должны развязываться и распускаться и складироваться в специальном месте. Разрезать допускается только бумажные мешки.
38. Крупа и макароны должны засыпаться в загрузочный бункер только через съемные решетки.
39. Проталкивать продукты руками или другими предметами в загрузочный бункер при включенных электродвигателях машины запрещается.
40. Все движущиеся, вращающиеся, нагревательные элементы и отрезные ножи должны быть закрыты защитными кожухами.
41. Все защитные решетки, ограждения и кожухи должны быть сблокированы с приводом электродвигателя.
42. Рукава к патрубкам, подающим и отводящим продукт, должны быть присоединены герметично. В подающем продуктопроводе должны быть установлены магнитные ловушки.
43. Пустые мешки должны складироваться в специально предназначенном месте. На эстакаде допускается складировать не более 25 мешков на одном рабочем месте.
44. В цеху запрещено обеспыливать и чистить мешки из-под сыпучего сырья.
45. Запрещается хранить и складировать на зонтах вентиляции какие-либо предметы (ножи, телефоны, рукавицы и т.д.).
46. Перед эксплуатацией сортировочной машины следует убедиться, что включена вентиляция. К нижней части бункера накопителя необходимо прикрепить приемный мешок или установить емкость. Загружать машину следует не более ее вместительности. При наполнении мешка или тары нужно своевременно менять их, закрыв заслонку.
47. Погрузку, размещение и крепление грузов на транспортных средствах следует производить так, чтобы во время транспортирования не происходило их падение или смещение, и была обеспечена возможность последующей безопасной разгрузки.
48. При открывании двери кузова типа «фургон» запрещается находиться за ее полотном во избежание получения травмы при возможном выпадении груза из дверного проема кузова.
49. Для ручной погрузки (разгрузки) транспортных средств с рамп, платформ, эстакад или специально оборудованных площадок, имеющих неодинаковую высоту с полом транспортного средства, необходимо использовать трапы, слеги и тому подобные приспособления, имеющие упоры для исключения их смещения.
50. Открывать борта платформ и освобождать материалы от такелажа следует после проверки устойчивости уплотненных материалов, при необходимости делается дополнительное временное крепление.
51. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и при транспортировании грузов вручную необходимо выполнять следующие требования:
переносить острые, режущие, колющие изделия и инструменты только в чехлах, пеналах;
переносить грузы в жесткой таре без упаковки следует только в рукавицах или перчатках;
нельзя переносить грузы в неисправной таре, с торчащими гвоздями, окантовкой и т.п.
52. При одновременной переноске грузов расстояние между работниками (или группами работников), несущими единицу груза (ящик, мешок и т.п.), должно быть не менее 2 м.
53. Укладка грузов в проходах, проездах, возле электроустановок, электропроводов, рубильников, пожарных щитов и токопроводящей арматуры не допускается.
54. Грузы должны укладываться так, чтобы исключалась опасность их падения и опрокидывания, и при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки при подаче в производство или при погрузке для отправки.
55. Укладка грузов вплотную к стенам зданий, колоннам, оборудованию, столбам, деревьям, штабель к штабелю не допускается.
56. Просветы между грузом и стеной, колонной должны быть не менее 1 м, между грузом и перекрытием здания - не менее 1 м, между грузом и светильником - не менее 0,5 м.
57. Сырье, хранящееся в мешках, должно укладываться в штабеля на площадки. По высоте штабеля размещают не более 12 мешков.
58. Укладку мешков в штабеля следует производить с соблюдением перевязки, т.е. мешки, уложенные вдоль, должны перевязываться мешками, уложенными поперек.
59. Мешки с мелким сыпучим сырьем размером 59 х 95 см должны укладываться в штабеля связкой «восьмерка» или связкой «пятнадцать».
60. Для обеспечения устойчивости штабеля оптимальное количество уложенных связок «пятнадцать» должно быть не менее 4 х 4, а «восьмерок» - не менее 5 х 5. Формировать штабеля с меньшим количеством связок по основанию запрещается. В зависимости от местных условий (габаритов складских помещений, применяемой системы механизации) допускается увеличение размеров штабелей на 2-4 связки.
61. Укладку грузов в бумажных мешках следует производить с прокладкой досок между каждым рядом.
62. Грузчики, занятые разборкой штабеля, должны постоянно следить за передвижением каждого мешка по откосам. В случае непредвиденного движения мешка из штабеля по откосам вниз грузчик должен предупредить рабочих находящихся рядом.
63. Для обеспечения устойчивости штабеля грузы в мешках, кипах, рулонах, тюках, ящиках и тому подобной упаковке следует складировать на горизонтальную площадку таким образом, чтобы их грани образовывали прямые линии. При формировании штабеля в нижние ряды укладывать более тяжелые грузы.
64. Размещение грузов на стеллажах следует производить с учетом предельно допустимой нагрузки на каждую полку, обеспечения устойчивого положения складируемых грузов, исключения их выпадения при хранении.
65. Перед укладкой грузов на стеллажи они должны быть очищены от грязи и пыли. Не допускается укладывать грузы на неисправные стеллажи и перегружать их.
66. Не рекомендуется укладывать на верхний ярус стеллажей стеклянные бутыли, стекло, крупногабаритные и тяжеловесные грузы.
67. После укладки груза с целью предупреждения его самопроизвольного перемещения необходимо установить подпорки и крепления.
68. Не допускается становиться на край штабеля или на концы межпакетных прокладок, пользоваться погрузчиком для подъема или спуска с него на штабель или эстакаду.
69. Разборку штабелей необходимо производить только сверху и равномерно по всей длине.
70. Не допускается проведение работ на двух смежных штабелях одновременно.
71. При работе нескольких грузчиков каждому из них необходимо следить за тем, чтобы не причинить друг другу травм инструментом или грузами.
72. При переноске груза грузчик должен выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь; нельзя ходить по уложенным грузам, нагонять и перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом.
73. Загрузка кузова автомобиля (прицепа) должна производиться от кабины к заднему борту, разгрузка - в обратном порядке.
74. При укладке груза в кузов автомобиля необходимо соблюдение следующих требований:
при погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или нарощенными) и должен располагаться равномерно по всей площади пола кузова;
штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо увязывать такелажем (канатами и другими обвязочными материалами в соответствии с нормативной документацией). Грузчики, увязывающие грузы, должны находиться на погрузочно-разгрузочной площадке;
высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами и путепроводами, встречающимися на пути следования и должна быть не более 4 м (от поверхности дороги до верхней точки груза);
каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове, чтобы во время движения он не мог перемещаться или опрокинуться.
75. При необходимости снятия мешка с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не упадет.
76. Захламлять территорию цеха или склада пустой тарой не допускается. Эту тару необходимо отправлять на хранение на специально отведенные для этой цели площадки.
77. При формировании пакетов с грузом на плоских поддонах необходимо соблюдать следующие условия:
с целью обеспечения устойчивости пакета вес груза должен распределяться симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона;
верхняя плоскость пакета должна быть ровной;
груз на поддоне не должен выступать за его края более чем на 50 мм;
вес пакета не должен превышать грузоподъемность погрузочно-разгрузочного механизма;
груз допускается укладывать в пакет только в исправной таре.
78. При складировании грузов в штабеля не допускается производить укладку и разборку штабелей на площадке при сильном ветре (6 баллов), видимости менее 50 м (ливневый дождь, снегопад, густой туман).
79. При перемещении грузов на ручной гидравлической тележке необходимо выполнять следующие требования:
груз укладывать устойчиво на поддоны или в транспортную тару, размеры и конструкция которой позволяют завести под дно вилы тележки;
при перемещении груза вниз по наклонному полу находиться сзади тележки, при необходимости остановку тележки производить опусканием груза;
не поднимать и не перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки;
скорость перемещения тележки не должна превышать 5 км/ч;
во избежание получения травмы не кататься на тележке и не перевозить на ней людей.
80. Для вскрытия тары следует использовать специально предназначенный инструмент. Нельзя производить эти работы случайными предметами. Растаривание ножом производить движением от себя, не подставлять по пути движения ножа руки или пальцы, в нерабочем состоянии нож должен быть убран в пенал. Для предотвращения падения ножа он должен быть закреплен за стационарные конструкции. Переносить колющие и режущие предметы в карманах запрещено.
81. Складирование грузов, предназначенных для временного хранения, допускается на высоту не более 1,5 м в специально отведенных местах, оборудованных стеллажами, стойками, емкостями с возможностью механизированного перемещения материалов и изделий.
82. При укладке грузов необходимо устанавливать боковые стойки, прокладки, подкладки, подпорки и тому подобные специальные приспособления и устройства, предотвращающие их самопроизвольное перемещение.
83. Складирование и хранение грузов, а также хранение средств механизации погрузочно-разгрузочных работ на рампах складов не допускается.
84. Вещества, материалы и изделия, разгруженные на рампу, к концу работы должны складироваться в предназначенные для их хранения места.
85. В зданиях складов все операции, связанные с вскрытием и мелким ремонтом тары, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей, следует производить в специально оборудованных помещениях, изолированных от мест хранения.
86. Складирование и хранение порожней тары следует осуществлять на специально отведенных площадках вне складских и производственных помещений. Тару перед размещением на хранение необходимо очистить от сгораемых остатков.
87. Загрязненные поддоны следует мыть в специально оборудованных местах.
88. Не допускается загружать и отправлять потребителю материалы в нестандартной или неисправной таре.
Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
89. Необходимо привести в порядок рабочее место, проходы и проезды должны быть свободными, распашные ворота запертыми.
90. Погрузо-разгрузочные средства, инструмент и приспособления должны быть очищены, приведены в порядок и сданы на хранение.
91. Грузовую тележку нужно установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение.
92. Необходимо снять и поместить в установленные места СИЗ.
93. Следует выполнить правила личной гигиены.
94. Необходимо доложить своему руководителю обо всех неисправностях, выявленных во время работы; сообщить руководителю о завершении работы.
Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
95. При возникновении аварийной (экстремальной) ситуации необходимо прекратить проведение работ, принять меры к эвакуации людей из опасной зоны, вызову аварийных специальных служб, устранению по возможности причин аварийной ситуации, сообщить о ней руководителю работ.
96. При возникновении пожара необходимо: прекратить работу, выключить электрооборудование, вызвать пожарную службу по телефону 101, сообщить руководителю работ, приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.
97. При несчастном случае на производстве необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего (действие электротока, сдавливающих тяжестей и др.);
оказать потерпевшему доврачебную помощь, используя препараты, имеющиеся в аптечке, и принять необходимые меры по оказанию потерпевшему медицинской помощи;
сообщить о происшедшем непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя.
98. При авариях и несчастных случаях на производстве следует обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
СОГЛАСОВАНО Руководитель службы охраны труда (специалист по охране труда или специалист, на которого возложены эти обязанности) ___________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) |
Руководитель структурного подразделения (разработчика) ___________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) |
Примечание. Инструкция по охране труда оформлена в соответствии с приложением 1 к Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты РБ от 28.11.2008 № 176.
Данная инструкция носит рекомендательный характер, поэтому при ее применении надлежит учитывать особенности конкретной организации.
![]() |
От редакции «Бизнес-Инфо» С 28 июня 2020 г. постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.04.2020 № 44 исключено приложение 1 к Инструкции № 176. При разработке инструкций по охране труда следует руководствоваться п.251 Инструкции № 176. Комментарий см. здесь. |
13.02.2013
Юлия Бушлякова, специалист по охране труда