Инструкция от 19.02.2018
Автор: Жартун С.

Инструкция по охране труда для обвальщика мяса


 

Материал помещен в архив

 

________________________________________________
(наименование организации)
 
СОГЛАСОВАНО
Протокол заседания
профсоюзного комитета
от ______________ № ______
  УТВЕРЖДЕНО
Приказ от ____________ № ______
     
или   или
     
СОГЛАСОВАНО
Уполномоченное лицо по охране
труда работников организации
     
(подпись)
 
(фамилия, инициалы)
     
(дата)
   
  УТВЕРЖДЕНО
Руководитель организации
(заместитель руководителя организации,
в должностные обязанности которого
входят вопросы организации охраны труда)
     
(подпись)
 
(фамилия, инициалы)
     
(дата)
   
     

Инструкция
по охране труда
для обвальщика мяса

   
     
____________________________________________
(номер инструкции по охране труда либо другие ее реквизиты)

Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе по профессии обвальщик мяса допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение профессии и получившие свидетельство установленного образца о присвоении квалификационного разряда по профессии, прошедшие медицинский осмотр, инструктаж по охране труда, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - работник).

2. Работник обязан:

соблюдать требования настоящей инструкции;

соблюдать правила по охране труда и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально установленных и оборудованных для этого местах);

заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;

немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя;

проходить предварительный (при поступлении на работу), периодический и внеочередные медицинские осмотры;

незамедлительно письменно сообщать нанимателю либо уполномоченному должностному лицу работодателя об отказе от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда, о мотивах отказа подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением;

знать и соблюдать требования эксплуатационных документов организаций - изготовителей применяемого оборудования;

уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;

знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работы, оказании услуг;

выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

знать в соответствии с квалификацией: элементарные сведения об анатомическом строении туш, сочленении костей скелета; принцип действия механических пил и дисковых ножей; правила заточки и правки ножей; расположение мышечной, жировой и соединительной тканей всех видов скота; нормативы выхода мяса, копченостей.

3. Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических веществ в рабочее время, на рабочем месте или по месту работы.

4. В процессе работы на работника могут воздействовать следующие вредные и (или) опасные производственные факторы:

передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная влажность воздуха;

повышенная или пониженная подвижность воздуха;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

отсутствие или недостаток естественного света;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования.

5. Работник обеспечивается средствами индивидуальной защиты по установленным типовым нормам.

 

Наименование СИЗ Классификация (маркировка) СИЗ по защитным свойствам Срок носки в месяцах
Фартук кольчужный с нагрудником
Мп
До износа
Фартук хлопчатобумажный с нагрудником
ЗМи
6
Ботинки кожаные на жиростойкой подошве или
Сж
6
сапоги резиновые формовые морозостойкие
В
6
Перчатка кольчужная
Мп
До износа
Перчатки трикотажные
Ми
До износа
При разделении туш, полутуш, четвертин на части (отрубы), перемещении туш по подвесным путям вручную дополнительно:
каска защитная  
24

 

При необходимости могут бесплатно выдаваться дополнительные средства для защиты:

глаз от воздействия пыли, твердых частиц и тому подобного - защитные очки или лицевые щитки;

органов слуха от воздействия шума - наушники или вкладыши противошумные;

органов дыхания от воздействия пыли, дыма, паров и газов - респираторы или противогазы.

6. На рабочих местах в производственных помещениях по предварительной обработке продуктов в холодных цехах под ногами работника должен быть исправный деревянный решетчатый настил.

7. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

8. Перед началом работы необходимо:

проверить исправность средств индивидуальной защиты на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе (специальную одежду застегнуть на все пуговицы, специальную обувь застегнуть либо зашнуровать);

получить задание на определенный вид работы от непосредственного руководителя;

подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы и места складирования;

проверить комплектность и исправность оборудования, приспособлений и инструмента, эффективность работы вентиляционных систем, местного освещения, средств коллективной защиты (защитного заземления (зануления) электрооборудования, устройств оградительных, предохранительных, тормозных, автоматического контроля, сигнализации и др.);

проверить состояние исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов;

проверить: исправность подвесных путей, стрелок; исправность и прочность насадки ручек ножа и мусата, остроту заточки лезвия ножа и отсутствие на нем зазубрин, заусенцев, выкрошенных мест; надежность крепления обвалочной доски;

убедиться в прочности и устойчивости рабочих столов (подставок и т. п.), на которые укладываются туши. Поверхности рабочих столов должны быть ровными, не иметь острых кромок;

убедиться в правильной заточке инструмента. Лезвия ножей и топоров для разрубки мяса должны быть заточены так, чтобы с обеих сторон образовалась равномерная фаска и лезвия не имели зазубрин и заусенцев. Деревянные рукоятки ножей, мусатов и топоров должны быть прочно насаженными, удобными и гладкими, без заусенцев и сколов. Обвалочные ножи должны иметь гладкие, без заусенцев, удобные и прочно насаженные деревянные рукоятки, а также предохранительные выступы на рукоятках для защиты рук от травм.

9. Обнаруженные нарушения требований по охране труда устранить до начала работ, при невозможности сделать это сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

10. Работник обязан:

подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда, выполнять письменные и устные приказы (распоряжения) нанимателя, не противоречащие законодательству и локальным нормативным правовым актам;

применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования по охране труда;

проходы к рабочим местам и рабочие места содержать в чистоте и порядке, очищать от мусора и иных отходов производства, не загромождать складируемыми материалами, тарой и т. п.;

своевременно удалять с пола рассыпанные (разлитые) вещества, предметы, материалы;

использовать оборудование, инструмент, приспособления и оснастку по назначению в соответствии с требованиями эксплуатационных документов организаций-изготовителей;

не оставлять без присмотра работающее оборудование;

пользоваться только тем инструментом, оснасткой, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми обучен;

выполнять с применением инструмента, приспособлений и оборудования только ту работу, для которой они предназначены;

выполнять работы в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность работ;

при подъеме и перемещении грузов вручную соблюдать установленные нормы;

применять каску защитную на работах, где существует опасность падения предметов сверху, или в местах, где необходима защита головы;

не допускать на свое рабочее место и к выполнению своей работы посторонних лиц;

во время выполнения работ не отвлекаться и не отвлекать других на посторонние дела и разговоры;

соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, других местах производства работ, пользоваться только установленными проходами;

при обвалке мяса надевать фартук кольчужный с нагрудником, подобранный по размеру, полностью укрывающий области груди, живота и паха от порезов ножом;

туши на подвесных путях перемещать по одной, толкая от себя осторожно, соблюдая плавность движения на поворотах и стрелках;

перед обвалкой мясо зачистить и промыть проточной водой при помощи щетки. Применение ветоши вместо щетки не допускается.

11. Во время работы соблюдать требования инструкций по эксплуатации применяемого оборудования, утвержденных в установленном порядке, технологических инструкций.

12. Перед пуском оборудования проверить исправность и наличие всех ограждений и приспособлений, прочность закрепления режущего инструмента, опробовать работу оборудования на холостом ходу.

13. Перед каждым включением оборудования убедиться, что его пуск никому не угрожает опасностью, подать команду: «Внимание, включаю!».

14. Использовать разделочные доски, колоды для рубки без трещин и заусенцев. По мере надобности колода должна спиливаться, а разделочные доски остругиваться с поверхности.

15. Использовать только исправную тару, ставить ее на устойчивые подставки.

Загружать тару более номинальной массы брутто не допускается.

16. Для предохранения рук от переохлаждения не допускается производить работы по обвалке, нарезке кусковых полуфабрикатов, если температура продукта не достигла 5°C.

17. Применять фартук кольчужный с нагрудником и перчатку кольчужную, защищающие от возможности порезов пальцев рук и живота.

18. Работать на обвалочных столах и досках с гладкой, ровной поверхностью, без острых углов, кромок и заусенцев. Загромождать рабочий стол продуктом, тарой и тому подобным не допускается.

19. Использовать производственные столы для обвалки мяса шириной не менее 1 м. Крышки столов должны быть изготовлены из нержавеющей стали, дюралюминия, мрамора или дерева, обитого оцинкованным железом, иметь желоб и бортик для предотвращения стекания жидкости на пол.

20. При фасовке замороженных продуктов применять СИЗ, исключающие возможность обморожения и переохлаждения.

21. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов. Хранить ножи в специальных кассетах, при перерывах в работе вкладывать нож в кассету, пенал (футляр).

22. Во время работы с ножом не допускается:

ходить и наклоняться с ножом в руках и переносить нож, не вложенный в футляр (пенал);

использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, рукоятками, имеющими заусенцы, затупившимися лезвиями;

проверять остроту лезвий ножей и режущих кромок инструмента рукой;

делать резкие движения;

оставлять нож во время перерыва в работе в обрабатываемом сырье или на столе без футляра;

переносить и передавать острые и режущие инструменты острием вперед;

опираться на мусат при правке ножа. Править нож о мусат следует в стороне от других работников.

23. Применять обвалочные ножи и мусаты с предохранительными выступами на рукоятках для защиты рук от травм.

24. Во время работы с ножом необходимо:

работать в защитной кольчужной перчатке;

не держать руку на линии движения ножа;

держать нож преимущественно лезвием «от себя», при движении ножа «на себя» стоять сбоку от линии движения ножа;

следить за чистотой рук и рукоятки ножа. Скользкая рукоятка может привести к травме, по мере необходимости проводить мойку рук и ножей;

не допускать резких движений ножом, так как нож может изменить направление и привести к травме;

при перерыве в работе вложить нож в футляр.

25. Режущая кромка должна быть равномерно заточена (угол заточки должен быть в пределах 16-18°). На режущей кромке не должно быть трещин, заусенцев, раковин и гофр.

26. Не допускается нарезать сырье и продукты вручную на весу, для этого необходимо использовать разделочные доски, уложенные на поверхность стола.

27. Мясо при работе на стационарных столах передавать от работника к работнику при помощи специальных движков (деревянных или из нержавеющего металла).

28. Кости при обвалке на стационарных столах удалять в специальные емкости для сбора костей.

29. Туши на крюки навесных устройств навешивать прочно, исключая их падение.

30. Перемещение тушь по подвесным путям вручную «на себя» не допускается.

31. Сброс туши с подвесных путей, а также разделка их на весу не разрешается.

32. Прекратить обвалку мяса, если рядом в опасной близости находятся другие работники.

33. Не допускается:

работать на неисправном оборудовании, использовать неисправный инструмент, оснастку, самостоятельно ремонтировать оборудование;

работать при недостаточной освещенности рабочего места;

работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками;

снимать ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;

загромождать рабочее место сырьем, полуфабрикатами, тарой;

класть на столы посторонние предметы, перегружать их сырьем и т. п.;

брать или подавать через работающее оборудование какие-либо предметы;

использовать неисправные защитные экраны, защитные очки или лицевые щитки;

работать без использования средств индивидуальной защиты;

заходить в опасные зоны;

разговаривать по мобильному телефону;

носить ювелирные украшения (кольца, часы, браслеты и т. п.);

останавливать вращающийся инструмент руками или какими-либо предметами;

наступать на электрические провода и кабели;

прикасаться к электрическим проводам и пусковым приспособлениям, допускать их повреждение, самостоятельно исправлять или подключать электропроводки, менять электролампы.

34. При работе на установке вертикальной обвалки следует:

застегнуть рукава спецодежды;

проверить натяжение полотна пилы;

при работе с полотном пилы использовать защитные перчатки;

проверить, что:

очистители и направляющие плотно и правильно закреплены;

защитная крышка пилы надежно закрыта;

рабочий стол пилы правильно и надежно установлен;

контейнер для сбора отходов распиловки установлен на свое место;

следить:

за правильным положением фиксаторов ролика с полутушей, регулируемого упора;

за надежной фиксацией крюка за отрываемую кость;

чтобы руки не попали в зону действия полотна пилы.

При использовании кольчужных перчаток не допускать их попадания в зубья ленточного полотна.

35. Не допускается при работе на установке вертикальной обвалки:

использовать рабочий стол пилы для посторонних целей;

отвлекаться при работе с пилой;

вводить руки в опасную зону;

оставлять работающую пилу без присмотра;

сильно нажимать на продукт при распиловке;

прикасаться к пиле до ее полной остановки.

36. Натягивать полотно только при закрытой крышке ленточной пилы.

37. Не допускается эксплуатация ленточной пилы без защиты полотна пилы, скользящего приспособления, приспособления для подачи последнего куска и других защитных приспособлений.

38. Устанавливать настольные весы на горизонтальной поверхности так, чтобы станина прочно упиралась на все четыре опорные точки и во время работы не произошло самопроизвольное перемещение или падение весов.

39. Взвешиваемый груз класть на весы по возможности в центре платформы без выступов за габариты весов, равномерно, избегая толчков и ударов.

40. При эксплуатации весов не допускается:

перегружать весы более 10 % от наибольшего предела взвешивания;

направлять прямые воздушные потоки от вентиляторов;

допускать резкие динамические нагрузки на платформу (падение платформы, удары по платформе или бросание груза на платформу);

оставлять груз на платформе весов после завершения взвешивания;

взвешивать намагниченные материалы;

пользоваться весами с поврежденным корпусом дискретного отсчетного устройства или кабелем электропитания;

пользоваться весами с открытым корпусом дискретного отсчетного устройства;

мытье или влажное протирание датчиков весов;

мытье весов или рабочего места для взвешивания поливанием водой;

мытье или влажное протирание пола под платформой весов и непосредственно рядом с ней;

использование для влажной очистки весов моющих средств и растворов, которые содержат кислоты, соединения хлора, активные растворители, ацетон и т. п.;

открывать корпус дискретного отсчетного устройства при включенной в сеть питания вилке кабеля электропитания;

ставить весы вблизи мощных электродвигателей, электротехнического или электронного оборудования, которое может стать источником радиопомех;

проводить техническое обслуживание и мойку весов при включенной в сеть питания вилке кабеля электропитания.

41. Электронные весы заземлять (занулять) через специальный заземляющий контакт трехполюсной розетки, присоединенной к заземляющему (зануляющему) устройству.

42. Выявленные во время осмотра весов загрязнения устранять протиранием загрязненных поверхностей влажной ветошью, смоченной в мыльном растворе, и насухо вытирать. Для мойки полов, загрязненных жиром, применять моющие средства с обезжиривающим эффектом.

43. Чистить оборудование после его отключения от источников энергоснабжения и остывания. Для мойки оборудования, загрязненного жиром, применять моющие средства с обезжиривающим эффектом.

44. Вспомогательные операции (уборку, смазку, чистку, смену инструмента и приспособлений, регулировку предохранительных и тормозных устройств), а также работы по техническому обслуживанию оборудования выполнять при выключенном оборудовании. При этом оборудование отключать от всех источников энергии и принимать меры против случайного включения. Не допускается очистка (уборка) оборудования, машин и изделий путем обдува сжатым воздухом.

Выполнение вспомогательных операций, а также работ по техническому обслуживанию на работающем оборудовании не допускается.

Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

45. По окончании работы работник обязан:

отключить (остановить) оборудование, приспособления, машины, механизмы и аппаратуру. Очистить их и при необходимости смазать;

привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него;

очистить спецодежду и другие СИЗ и убрать их в отведенные для хранения места;

сообщить непосредственному руководителю обо всех недостатках, влияющих на безопасность труда, выявленных во время работы, и принятых мерах по их устранению.

46. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

47. В случае возникновения аварийной ситуации необходимо:

немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;

прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;

принять меры по оказанию первой (доврачебной) помощи потерпевшим;

принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;

сообщить о случившемся руководителю работ.

48. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.

49. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.

50. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников по телефону 103 или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшедшем руководителю работ;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) - фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

51. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания следует вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности - доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

 

СОГЛАСОВАНО    
Руководитель службы охраны
труда (специалист по охране труда
или специалист, на которого
возложены соответствующие
обязанности по охране труда) либо
руководитель юридического лица
(индивидуальный предприниматель),
аккредитованного (аккредитованный)
на оказание услуг в области охраны труда
     
(подпись)
 
(фамилия, инициалы)
  Руководитель структурного
подразделения организации
     
(подпись)
 
(фамилия, инициалы)

 

Примечание. Инструкция по охране труда оформлена в соответствии с приложением 1 к Инструкции о порядке разработки и принятия локальных нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда для профессий и (или) отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2008 № 176; СИЗ приведены в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам пищевой промышленности, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 27.05.2003 № 68.

 

Бизнес-Инфо

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 28 июня 2020 г. постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.04.2020 № 44 исключено приложение 1 к Инструкции № 176. При разработке инструкций по охране труда следует руководствоваться п.251 Инструкции № 176. Комментарий см. здесь.

С 25 марта 2023 г. следует руководствоваться типовыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам пищевой промышленности, утв. постановлением Минтруда и соцзащиты от 20.12.2022 № 91.

 

19.02.2018

 

Сергей Жартун, директор Центра поддержки предпринимательства общества с дополнительной ответственностью «ПрофиТруд»