Инструкция от 10.08.2018
Автор: Жартун С.

Инструкция по охране труда для подсобного рабочего (строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы)


 

Материал помещен в архив

 

________________________________________________
(наименование организации)
 
СОГЛАСОВАНО
Протокол заседания
профсоюзного комитета
от ______________ № ______
  УТВЕРЖДЕНО
Приказ от ____________ № ______
     
или   или
     
СОГЛАСОВАНО
Уполномоченное лицо по охране
труда работников организации
     
(подпись)
 
(фамилия, инициалы)
     
(дата)
   
  УТВЕРЖДЕНО
Руководитель организации
(заместитель руководителя организации,
в должностные обязанности которого
входят вопросы организации охраны труда)
     
(подпись)
 
(фамилия, инициалы)
     
(дата)
   
     

Инструкция
по охране труда
для работников организации

   
     
____________________________________________
(номер инструкции по охране труда либо другие ее реквизиты)

Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе по профессии «подсобный рабочий» допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение безопасным методам и приемам работы, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - работник).

2. Работник обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

соблюдать правила по охране труда и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально установленных и оборудованных для этого местах);

заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;

немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя;

проходить предварительный (при поступлении на работу), периодические и внеочередные медицинские осмотры;

при отказе от выполнения порученной работы, в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда, работник обязан незамедлительно письменно сообщить работодателю либо уполномоченному должностному лицу нанимателя о мотивах такого отказа, подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, за исключением выполнения вышеуказанной работы;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой ему известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением;

уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;

знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работы, оказании услуг;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда;

выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

исполнять другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда;

знать в соответствии с квалификацией: способы погрузки, транспортировки, сортировки и укладки грузов; правила транспортировки грузов; способы выполнения производственного задания; правила обслуживания применяемого оборудования; назначение ручного инструмента, инвентаря, приспособлений и правила пользования ими; требования по безопасному ведению работ на строительном объекте; порядок оформления сопроводительной документации.

3. Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических веществ в рабочее время, на рабочем месте или по месту работы.

4. В процессе работы на работника могут действовать вредные и опасные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы;

подвижные части производственного оборудования;

передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

разрушающиеся конструкции;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная влажность воздуха;

повышенная или пониженная подвижность воздуха;

отсутствие или недостаток естественного света;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенный уровень ультрафиолетовой радиации;

повышенный уровень инфракрасной радиации;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).

5. Работник обеспечивается СИЗ по установленным типовым нормам.

 

Наименование СИЗ Классификация (маркировка) СИЗ по защитным свойствам Сроки носки в месяцах
Костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный)
ЗМи
12
Головной убор из хлопчатобумажной ткани
Ми
12
Ботинки кожаные с защитным носком
МиМп
Мун50
12
Сапоги резиновые
В
24
Рукавицы комбинированные
Ми
До износа
Очки защитные
ЗП
До износа
При поливе газонов дополнительно:
фартук прорезиненный с нагрудником
Вн
Дежурный
При работе с кислотами и растворами щелочей концентрацией до 20 %:
костюм для защиты от кислот из молескина с кислотозащитной отделкой
К20
12
головной убор для защиты от кислот из молескина с кислотозащитной отделкой
12
ботинки кожаные на кислотощелочестойкой подошве (сапоги резиновые)
К20Щ20
24
перчатки резиновые
К50Щ20
До износа
рукавицы комбинированные
Ми
До износа
очки защитные
ЗП
До износа
респиратор
До износа
При работе с токсичными веществами:
костюм для защиты от токсичных веществ
Яжат
12
головной убор для защиты от токсичных веществ
12
перчатки резиновые
ЯжЯаЯт
До износа
рукавицы суконные
ЯжЯт
До износа
очки защитные
Г
До износа
респиратор
До износа
При работе на транспортировке, сортировке, укладке горячего металла:
костюм из парусины полульняной с огнезащитной отделкой
ТиТр
12
головной убор из парусины полульняной
12
ботинки кожаные с защитным носком
Мун200
12
рукавицы брезентовые
Тп100Тр
До износа
очки защитные
ЗНД
До износа
Для защиты от атмосферных осадков при выполнении наружных работ дополнительно:
плащ непромокаемый с капюшоном
Вн
24
При работе в местах, где необходима защита головы, дополнительно:
каска защитная
Дежурная
Зимой на наружных работах дополнительно:
костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани
Тн
36
валяная обувь
Тн20
48
галоши на валяную обувь
24
Зимой при работе в местах, где необходима защита головы, дополнительно:
подшлемник зимний
До износа

 

При необходимости могут бесплатно выдаваться для защиты:

глаз от воздействия пыли, твердых частиц и т. п. - защитные очки или лицевые щитки;

органов слуха от воздействия шума - наушники или вкладыши противошумные;

органов дыхания от воздействия пыли, дыма, паров и газов - респираторы или противогазы.

6. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

7. Перед началом работы необходимо:

проверить исправность средств индивидуальной защиты на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе (специальную одежду застегнуть на все пуговицы, специальную обувь застегнуть либо зашнуровать);

получить задание на определенный вид работы от непосредственного руководителя;

подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы и места складирования;

проверить комплектность и исправность оборудования, приспособлений, инструмента и убедиться в их исправности, эффективность работы вентиляционных систем, местного освещения, средств коллективной защиты;

проверить состояние исходных материалов, инвентаря и т. п.

8. Обнаруженные нарушения требований по охране труда устранить до начала работ, при невозможности сделать это - сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

9. Работник обязан:

подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда, выполнять письменные и устные приказы (распоряжения) нанимателя, не противоречащие законодательству и локальным нормативным правовым актам;

применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования по охране труда;

проходы к рабочим местам и рабочие места содержать в чистоте и порядке, очищать от мусора и иных отходов производства, не загромождать складируемыми материалами, тарой и т. п.;

своевременно удалять с пола рассыпанные (разлитые) вещества, предметы, материалы;

использовать оборудование, инструмент, приспособления и оснастку по назначению в соответствии с требованиями эксплуатационных документов организаций-изготовителей;

пользоваться только тем инструментом, оснасткой, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми обучен;

выполнять с применением инструмента, приспособлений и оборудования только ту работу, для которой они предназначены;

выполнять работы в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность работ;

при подъеме и перемещении грузов вручную соблюдать установленные нормы;

при выполнении работ по наряду-допуску ознакомиться с мероприятиями по безопасному производству работ в зонах действия опасных производственных факторов и пройти целевой инструктаж с записью в наряде-допуске;

не допускать на свое рабочее место и к выполнению своей работы посторонних лиц;

во время выполнения работ не отвлекаться и не отвлекать других на посторонние дела и разговоры;

соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, других местах производства работ, пользоваться только установленными проходами.

10. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, а также специальную одежду, специальную обувь и другие СИЗ, предусмотренные соответствующими типовыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

11. На строительной площадке работы выполнять в защитной каске, застегнутой на подбородочный ремень. Работать без защитной каски и других необходимых средств индивидуальной защиты не допускается.

12. Не допускается загромождать проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями грузов, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами сырья и материалами.

13. Поступающие грузы укладывать на стеллажи, поддоны, штабелями и т. п. Вес груза на поддоне не должен превышать расчетной грузоподъемности стандартного поддона.

14. Грузы укладывать так, чтобы исключалась опасность их падения и опрокидывания, и при этом обеспечивать доступность и безопасность их выемки при подаче в производство или при погрузке для отправки.

15. Перед ручной переноской грузов, собранных в небольшие связки, проверить прочность связки.

16. Укладывать и прислонять грузы вплотную к стенам зданий, колоннам, оборудованию, столбам, деревьям, штабеля к штабелю и так далее не допускается.

17. Поднимать и опускать груз по приставной лестнице не допускается.

18. При перемещении катно-бочковых грузов по горизонтальной поверхности:

при перекатывании бочек находиться за перемещаемым грузом;

не перекатывать бочки, толкая их за края, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся на пути перекатывания груза;

не переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.

19. Дештабелирование грузов производить только сверху вниз.

20. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускать образования подкопа.

21. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, ножи для вспарывания мягкой тары и т. п.). Не выполнять эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

22. Вскрытие верха ящиков производить от торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торчащие гвозди удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика.

23. При выполнении работ с использованием инструментов ударного действия для защиты глаз от отлетающих осколков применять защитные очки.

24. При вскрытии металлических бочек, имеющих пробки, применять специальный гаечный ключ. Не допускается отвинчивать пробку ударами молотка.

25. Не допускается работать на неогражденных эстакадах, площадках, на неисправных или не испытанных в установленном порядке приставных лестницах и стремянках.

26. Не допускается использовать неисправную или не соответствующую по грузоподъемности и характеру груза тару.

27. При погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые не допускается кантовать) груз располагать таким образом, чтобы центр тяжести занимал самое возможно низкое положение.

28. Нахождение и выполнение погрузочно-разгрузочных работ в зоне маневрирования транспортных средств не допускается.

29. Не допускается укладка штабелями грузов в поврежденной или в разногабаритной таре, в таре со скользкими поверхностями, в упаковке, не обеспечивающей устойчивости пакета.

30. Использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т. п.), оборудование не допускается.

31. Работы на высоте производить с исправных стационарных лесов, механизированных подъемных площадок, приставных лестниц или раздвижных лестниц-стремянок, испытанных в установленном порядке.

Не допускается выполнение работ во время гололеда, дождя, тумана, исключающего видимость в пределах фронта работ, грозы и при скорости ветра 15 м/с и более.

32. При перемещении лестницы вдвоем нести ее наконечниками назад, предупреждая встречных об осторожности. При переноске лестницы одним работником она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над полом (землей) не менее чем на 2 м.

33. На рабочих местах, где применяются или приготавливаются вредные, легковоспламеняющиеся или взрывоопасные жидкости, материалы, не допускается применение открытого огня, искрообразования.

34. При уборке отходов и строительного мусора применять меры по уменьшению пылеобразования. В условиях запыленности применять средства защиты органов дыхания от находящейся в воздухе пыли и т. п.

35. На строительной площадке не допускается заходить в опасные для людей зоны.

36. Все работы по очистке, уборке машин и механизмов производить только при остановке двигателей (электродвигателей), снятии электрического или механического напряжения, пневмо- или гидродавления. При этом на пусковых органах управления вывешивать таблички «Не включать! Работают люди!».

37. Материалы, получаемые от разборки зданий (сооружений), а также строительный мусор опускать по закрытым желобам или в закрытых ящиках или контейнерах при помощи грузоподъемных кранов. Нижний конец желоба должен находиться не выше 1 м над землей или входить в бункер.

Сбрасывать мусор без желобов или других приспособлений разрешается с высоты не более 3 м. Опасные зоны в этих местах необходимо ограждать.

38. Материалы, получаемые при разборке зданий (сооружений), складировать на специально отведенных площадках.

39. При одновременной переноске грузов расстояние между рабочими (или группами рабочих), несущими единицу груза (ящик, мешок и т. п.), должно быть не менее 2 м.

40. Переносить грузы на носилках допускается по горизонтальному пути. Опрокидывать и опускать носилки следует по команде рабочего, идущего сзади.

Переносить грузы на носилках по лестницам не допускается.

41. При переноске груза выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь, не ходить по уложенным грузам, не перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах).

42. При одновременной работе нескольких человек каждому из них следует следить за тем, чтобы не травмировать друг друга инструментом или переносимым грузом.

43. При переноске длинномерных грузов всем работникам следует находиться по одну сторону переносимого груза.

44. По лестничным маршам спускаться, держась за перила, подниматься со стороны стены.

45. Бегать по лестничным маршам, переступать или перепрыгивать через несколько ступеней лестницы, перевешиваться через перила, кататься на перилах, переносить предметы, держа их перед собой, загораживая путь передвижения, не допускается.

46. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и укладке груза на автомобиль следует:

при подаче автомобиля к месту погрузки (выгрузки) отойти в безопасное место;

подложить под колеса стоящего автомобиля специальные упоры (башмаки). Автомобиль, поставленный под погрузку (выгрузку), необходимо надежно затормозить стояночным тормозом;

во время выгрузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове или на подножке;

перед открыванием бортов автомобиля убедиться в безопасном расположении груза в кузове;

открывать и закрывать борта под контролем водителя автомобиля. Открывать борт следует одновременно двум работникам, находящимся по разные стороны открываемого борта;

выгрузку грузов, которые разрешается сбрасывать, производить на эстакаде, огражденной с боков предохранительными брусьями;

при разгрузке тяжеловесных длинномерных грузов применять страховку груза канатами и соблюдать меры личной безопасности;

бревна и пиломатериалы не грузить выше стоек, а также не размещать длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, и не загораживать грузом двери кабины водителя;

при перевозке грузов (доски, бревна) длиной более 6 м надежно крепить их к прицепу, при одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие располагать сверху;

при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади кузова, при этом он не должен возвышаться над бортами;

ящики, бочки и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по кузову. Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд бочек следует устанавливать на прокладках из досок и все крайние ряды подклинить;

стеклянную тару с жидкостями устанавливать пробкой вверх в специальной упаковке, каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения груз не мог переместиться или опрокинуться. Стеклянная тара с агрессивной жидкостью должна находиться в деревянных обрешетках или плетеных корзинах с перекладкой соломой или стружкой;

штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, увязывать прочными канатами (увязка грузов металлическими канатами или проволокой не допускается). Высота груза не должна превышать высоты проездов под мостами и путепроводами.

47. Не допускается применять сжатый воздух для выдувания мусора из каналов кладки, оборудования и т. п., очистки одежды от пыли, направлять струю воздуха на других людей.

48. Для удаления мусора использовать метлы, щетки-сметки и совки. Не допускается убирать мусор, отходы и тому подобное непосредственно руками без средств защиты.

49. Мусор, обтирочные материалы и иные производственные отходы собирать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.

Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

50. По окончании работы работник обязан:

убрать приспособления, инвентарь в отведенные места хранения;

привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него;

очистить спецодежду и другие СИЗ и убрать их в отведенные для хранения места;

сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению.

51. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

52. В случае возникновения аварийной ситуации следует:

немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;

прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;

принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);

принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;

о случившемся сообщить руководителю работ.

Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.

53. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.

54. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников по телефону 103 или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии руководителю работ;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) - фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

55. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности - доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

56. Следует приостановить работы, выполняемые вне помещений (на высоте), в случае создающих угрозу для жизни и здоровья работников изменений погодных условий (гроза, шквалистый ветер, снегопад, ухудшающий видимость в пределах фронта работ) и перейти в безопасное место.

 

СОГЛАСОВАНО    
Руководитель службы охраны
труда (специалист по охране труда
или специалист, на которого
возложены соответствующие
обязанности по охране труда) либо
руководитель юридического лица
(индивидуальный предприниматель),
аккредитованного (аккредитованный)
на оказание услуг в области охраны труда
     
(подпись)
 
(фамилия, инициалы)
  Руководитель структурного
подразделения организации
     
(подпись)
 
(фамилия, инициалы)

 

Примечание. Инструкция по охране труда оформлена в соответствии с приложением 1 к Инструкции о порядке разработки и принятия локальных нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда для профессий и (или) отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2008 № 176; СИЗ приведены согласно Типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей для всех отраслей экономики, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22.09.2006 № 110.

Данная инструкция носит рекомендательный характер, поэтому при ее применении надлежит учитывать специфику деятельности организации.

 

Бизнес-Инфо

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 28 июня 2020 г. постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.04.2020 № 44 исключено приложение 1 к Инструкции № 176. При разработке инструкций по охране труда следует руководствоваться п.251 Инструкции № 176. Комментарий см. здесь.

 

10.08.2018

 

Сергей Жартун, директор Центра поддержки предпринимательства общества с дополнительной ответственностью «ПрофиТруд»