


Материал помещен в архив
________________________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||
(наименование организации) | ||||||||||||||||||||||||||
СОГЛАСОВАНО Протокол заседания профсоюзного комитета от ______________ № ______ |
УТВЕРЖДЕНО Приказ от ____________ № ______ | |||||||||||||||||||||||||
или | или | |||||||||||||||||||||||||
СОГЛАСОВАНО Уполномоченное лицо по охране труда работников организации
|
УТВЕРЖДЕНО Руководитель организации (заместитель руководителя организации, в должностные обязанности которого входят вопросы организации охраны труда)
| |||||||||||||||||||||||||
Инструкция |
||||||||||||||||||||||||||
____________________________________________ | ||||||||||||||||||||||||||
(номер инструкции по охране труда либо другие ее реквизиты) |
Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. К самостоятельной работе по профессии «рабочий (машинист) по стирке и ремонту спецодежды» допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие предварительный при приеме на работу и периодические медосмотры и не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие обучение безопасным приемам выполнения работ, инструктаж, стажировку и проверку знаний по охране труда (далее - работник).
2. Допуск работника к самостоятельной работе оформляется приказом по организации и (или) записью в журнале инструктажей по охране труда.
3. Повторный инструктаж по охране труда работник проходит не реже одного раза в 6 месяцев.
4. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда работник проходит не реже одного раза в 12 месяцев.
5. Работник обязан:
соблюдать требования настоящей инструкции;
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;
соблюдать трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха;
своевременно проходить инструктажи по охране труда и периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда, медицинский осмотр;
сообщать непосредственному руководителю работ или ответственному лицу об обнаружении нарушений требований правил охраны труда, о несчастных случаях на производстве, ситуациях, которые создают угрозу для его жизни и здоровья и окружающих людей;
знать и соблюдать требования по охране труда, применять безопасные методы и приемы работы;
выполнять требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь, знать местонахождение медицинской аптечки;
правильно и по назначению использовать оборудование, инструмент и приспособления;
правильно использовать СИЗ в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случаях их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя работ;
бережно относиться к оборудованию, инструменту, приспособлениям и используемым СИЗ;
выполнять только ту работу, которая ему поручена непосредственным руководителем, безопасные приемы выполнения которой ему известны. Если работнику недостаточно хорошо известен безопасный способ выполнения работы, он, не приступая к работе, должен обратиться к непосредственному руководителю за разъяснениями;
осуществлять самоконтроль за соблюдением требований, обеспечивающих безопасность и охрану труда при выполнении работ;
соблюдать правила личной гигиены.
6. Работник должен знать в соответствии с квалификацией:
технологию обработки спецодежды из различных материалов;
устройство и правила эксплуатации обслуживаемого оборудования;
виды, свойства применяемых моющих и отбеливающих средств и способы их применения и приготовления;
правила ведения установленной документации.
7. Работник имеет право:
вносить письменные и устные предложения по улучшению условий труда;
отказаться от выполнения порученной работы при отсутствии СИЗ, непосредственно обеспечивающих безопасность труда при выполнении работ;
на получение сведений о состоянии условий охраны труда на его рабочем месте.
8. Не допускается появляться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные вещества, их аналоги, токсические вещества в рабочее время или по месту работы.
9. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
10. Для исключения производственного травматизма не допускается:
приступать к выполнению работы, не убедившись, что рабочее место, оборудование, инструмент и приспособления соответствуют требованиям, предотвращающим нанесение травм и увечий при выполнении работы;
использовать материалы, а также пользоваться оборудованием, к работе с которыми работник не допущен;
приступать к порученной незнакомой ему работе без получения от непосредственного руководителя разъяснений по безопасному выполнению работ и целевого инструктажа по охране труда. При необходимости работник обязан изучить технологический процесс на данный вид работ;
пускать на свое рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе;
ремонтировать и стирать для личных целей какие-либо вещи, изделия, а также использовать для этих целей оборудование как в рабочее, так и в нерабочее время;
без указания непосредственного руководителя передавать другому работнику закрепленное за ним оборудование, а также перепоручать свою работу.
11. Во время выполнения работы на работника могут воздействовать следующие опасные и (или) вредные производственные факторы:
перемещаемые тележки со спецодеждой;
подвижные части производственного оборудования и материалы;
острые кромки, заусеницы и шероховатости на поверхности оборудования;
химические факторы, проникающие в организм человека через кожные покровы;
повышенная или пониженная температура и влажность воздуха рабочей зоны;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
повышенная температура рабочего оборудования;
повышенный уровень шума, вызывающий раздражение нервной системы и снижение внимания, а также заболевания органов слуха при длительном воздействии;
повышенный уровень вибрации на рабочем месте;
электрический ток, поражение которым может произойти при нарушениях требований электробезопасности, неисправном состоянии электротехнической части оборудования;
неисправное состояние оборудования, используемого во время работы;
физические перегрузки при выполнении работ стоя.
12. Работник обеспечивается СИЗ по установленным типовым нормам.
Наименование СИЗ | Классификация СИЗ по защитным свойствам | Срок носки, в месяцах |
Костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный) |
ЗМи |
12 |
Головной убор из хлопчатобумажной ткани |
12 | |
Фартук прорезиненный с нагрудником (фартук ПВХ с нагрудником) |
Вн |
До износа |
Тапочки кожаные |
Ми |
12 |
Полусапоги резиновые |
В |
12 |
Перчатки хлопчатобумажные |
Ми |
До износа |
Перчатки резиновые |
Вн |
До износа |
Нарукавники прорезиненные (нарукавники ПВХ) |
Вн |
Дежурные |
При стирке и ремонте специальной одежды, загрязненной радиоактивными веществами: | ||
халат хлопчатобумажный |
ЗМи |
6 |
фартук пластикатовый с нагрудником |
Рз |
До износа |
тапочки кожаные |
Ми |
12 |
ботинки специального назначения (сапоги резиновые) |
Рз |
12 |
портянки хлопчатобумажные (4 пары) или носки хлопчатобумажные (4 пары) |
12 12 | |
перчатки нейритовые |
Рз |
До износа |
полотенце хлопчатобумажное |
1 |
В зависимости от условий и специфики выполняемой работы работнику могут бесплатно выдаваться дополнительные СИЗ.
13. За невыполнение и нарушение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
14. Перед началом работы работник должен проверить наличие и годность к эксплуатации положенных по нормам спецодежды и спецобуви, надеть их. Спецодежду застегнуть на пуговицы, не допускать свисающих концов одежды. Волосы убрать под головной убор.
15. Проверить наличие и исправность необходимых средств защиты.
16. Получить задание на работу у непосредственного руководителя.
17. Подготовить рабочее место к безопасной работе, убрать все лишние предметы со стиральных и стирально-отжимных машин, центрифуг, сушильных машин, гладильного оборудования, швейных машин (далее - оборудование). Обеспечить свободный подход к оборудованию.
18. Работник должен проверить:
состояние пола и проходов вокруг оборудования. Пол должен быть ровным, без выбоин и вмятин, сухим. Если на полу жидкости или вода, поставить об этом в известность непосредственного руководителя и до выяснения причин протечек к работе не приступать;
прочность крепления оборудования к фундаменту;
достаточность освещения рабочей зоны. Освещение должно быть отрегулировано так, чтобы падающий световой поток не слепил глаза;
эффективность работы приточно-вытяжной вентиляции путем кратковременного включения;
наличие и исправность защитного заземления оборудования (при его установке) и ограждения токоведущих частей оборудования. При обнаружении повреждения защитного заземления, электропроводов с открытой или поврежденной изоляцией поставить в известность непосредственного руководителя, к работе не приступать до устранения выявленных нарушений;
наличие и исправность деревянных настилов, защитных ограждений, устройств безопасности, установленных заводом-изготовителем. При их повреждении поставить в известность руководителя работ о необходимости проведения ремонта;
наличие и соединение блокирующих устройств, исключающих возможность работы механизмов при открытых и снятых защитных ограждениях;
исправность вентилей, кранов горячей и холодной воды;
исправность и крепление частей оборудования, контрольно-измерительных приборов, а также наличие на них пломбы или клейма об очередной поверке.
19. Включить оборудование, проверить отсутствие напряжения на корпусе, коснувшись его тыльной стороной ладони. При обнаружении на корпусе действия электрического тока оборудование отключить, к работе не приступать, доложить руководителю работ.
20. После включения оборудования проверить:
исправность работы всех систем оборудования;
отсутствие посторонних шумов и запахов;
показания и работу приборов.
21. Пользоваться специальными перчатками для защиты рук от действия агрессивных жидкостей.
22. Подготовить необходимые для работы моющие вещества и химические вещества в количестве, не превышающем сменную потребность.
23. Приготовление мыльно-содового раствора проводить в отдельных баках с плотно закрывающимися крышками.
24. Проверить отсутствие посторонних предметов в карманах подлежащей обработке спецодежды.
25. Доложить непосредственному руководителю о готовности оборудования к работе. Если при осмотре обнаружены неисправности оборудования, следует сообщить об этом непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.
26. При плохом самочувствии или недомогании к работе не приступать, поставить в известность руководителя работ и обратиться к врачу.
Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
27. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других работающих. Не разговаривать по мобильному телефону.
28. Не допускать на свое рабочее место лиц, не имеющих отношения и соответствующего допуска к порученной работе. Без личного указания непосредственного руководителя не передавать порученную работу другому работнику.
29. Включать оборудование в электрическую сеть только сухими руками, перед пуском оборудования предупредить об этом находящийся рядом персонал.
30. При обнаружении неисправных выключателей, электрических проводов с поврежденной изоляцией необходимо немедленно прекратить работу и сообщить об этом непосредственному руководителю.
31. В случае обнаружения при работе оборудования посторонних шумов, вибрации, запаха, повышенного нагрева и других отклонений от нормальной работы оборудования, несоответствия рабочего места требованиям безопасности при выполнении работ, неисправности приспособлений работник должен прекратить работу, сообщить об этом непосредственному руководителю и до его указаний к работе не приступать.
32. Эксплуатация неисправного оборудования и его ремонт работником не допускаются.
33. Обработке подлежат только те изделия, спецодежда, для которых предназначено оборудование.
34. Следить за тем, чтобы во время работы оборудования рабочая одежда не касалась движущихся частей оборудования.
35. Следить за показаниями приборов.
36. При выполнении работ зона вокруг оборудования не должна загромождаться, проходы к эвакуационным выходам, подступы к средствам пожаротушения следует содержать свободными.
37. Следить за достаточностью освещения на рабочем месте, при плохой освещенности прекратить работу и доложить об этом руководителю работ.
38. При нарушении безопасного ведения работ другим работником работник должен предупредить его о необходимости соблюдения требований правил охраны труда.
39. Стиральные и стирально-отжимные машины.
39.1. Загрузку и укладку одежды производить только при отключенном оборудовании, равномерно распределяя по загрузочному барабану.
39.2. После загрузки стиральных и стирально-отжимных машин бельем (в растрясенном виде, не превышающем паспортной загрузочной массы) необходимо тщательно закрыть крышку загрузочного люка.
39.3. Загрузка стиральных материалов разрешается только через специальный люк вручную или через систему розлива материалов техническим способом.
39.4. Перед пуском стиральной машины в работу крышки внутреннего и наружного барабанов должны быть закрыты и заперты.
39.5. При выполнении работ по стирке белья работник обязан:
открывать краны с горячей и холодной водой медленно, без рывков и усилий;
пуск пара в стиральную машину производить постепенно;
устанавливать уровень воды по отметке на дверке;
содержать рабочее место в чистоте, своевременно удалять с пола рассыпанные (разлитые) вещества;
следить за исправностью контрольно-измерительных приборов, своевременно очищать их от пыли и грязи;
после каждой операции открывать спускной клапан и выпускать отработанную жидкость;
по окончании стирки перед выгрузкой из стиральной машины белье остудить, во избежание ожогов рук при выгрузке белья использовать щипцы.
39.6. При ручном переносе мыльного раствора следует:
пользоваться исправными ведрами с крышкой;
наливать раствор не более 2/3 объема ведра;
переносить раствор остывшим (температура не более 500С).
39.7. Во избежание получения травмы во время работы оборудования не допускается:
включать машину при открытой дверке;
открывать крышку люка при наличии воды в машине;
загружать белье в барабан, заполненный водой;
превышать норму загрузки белья в машину, указанную в эксплуатационной документации;
производить осмотр и смазку трущихся деталей;
снимать, надевать, направлять приводные ремни;
подтягивать сальниковые уплотнения, фланцы и прочее на оборудовании и трубопроводах, находящихся под давлением;
повышать давление воды и пара, поступающих к оборудованию, выше нормы, указанной в паспорте;
снимать кожухи и ограждения;
производить наладку, регулировку и ремонтные работы;
касаться руками движущихся частей оборудования.
40. Центрифуга.
40.1. До начала работы центрифуги следует убедиться в полной ее исправности и проверить:
наличие защитных ограждений на всех отверстиях центрифуги, ограничивающих доступ к ротору при его вращении;
наличие указателя направления вращения ротора (стрелки);
исправность блокирующих устройств, предотвращающих запуск центрифуги при открытых крышках, предназначенных для ее чистки;
исправность устройства блокирующего открывание крышки загрузочного люка центрифуги до полной остановки и фиксации внутреннего барабана;
надежность фиксации крышки центрифуги в открытом положении;
отсутствие посторонних предметов в барабане;
наличие и целостность защитного заземления;
исправность тормозного устройства центрифуги, обеспечение быстрого и плавного торможения барабана и его автоматического включения при выключении электродвигателя;
плотность соединения рукава между патрубком слива и канализационным отверстием;
40.2. Работать на неисправной центрифуге не допускается.
40.3. При загрузке центрифуги обрабатываемым материалом необходимо соблюдать следующие требования:
обрабатываемые материалы укладывать в корзину центрифуги равномерными слоями по всей окружности;
загрузку производить до уровня верхней части корзины центрифуги;
уложенные материалы закрыть плотной тканью или предохранительной сеткой, края которой «подбить» под горловину корзины центрифуги.
40.4. Если вследствие неравномерной загрузки получается чрезмерная раскачка («биение»), центрифуга должна быть немедленно остановлена, а обрабатываемые материалы уложены заново.
40.5. Приостанавливать и замедлять вращение корзины центрифуги руками или какими-либо предметами не допускается.
40.6. Не открывать крышку до полной остановки барабана, не проводить отжим белья при незакрытой крышке.
40.7. По окончании времени отжима отключить центрифугу электрической кнопкой, затормозить центрифугу ручкой управления, открыть крышку, при этом рукоятка тормоза должна упираться в ось крышки.
40.8. Выгрузку белья производить только после полной остановки ротора.
41. Сушильные машины и камеры.
41.1. Работа сушильной машины при давлении пара, превышающем величину, указанную в паспорте сушильной машины, не допускается.
41.2. Перед выгрузкой из сушильной машины обрабатываемые материалы должны быть остужены путем отключения поступающего из калорифера воздуха и открытия люка для поступления воздуха.
41.3. Входить в сушильную камеру во время ее работы не допускается. При необходимости входить разрешается только после полного проветривания камеры.
41.4. Ремонт паронагревательных приборов или стенок кулис, удаление очесов от обрабатываемых материалов производятся при полной остановке и холодном состоянии сушильной камеры.
42. Гладильное оборудование.
42.1. В нерабочем положении верхняя плита гладильного пресса должна фиксироваться на расстоянии, исключающем возможность ожога рук работающего при укладке обрабатываемых материалов на столе пресса.
42.2. Отключение гладильного пресса и возврат верхней гладильной плиты в нерабочее положение должны осуществляться при нажиме на одну из кнопок управления.
42.3. В процессе глажения следует следить за равномерностью прижима гладильных плит и их движения, контролировать давление пара и сжатого воздуха.
42.4. Рычажный пресс должен включаться от одновременного нажатия двумя руками двух ручных пусковых кнопок. Гладильные плиты должны включаться и двигаться равномерно. Если кнопки исправны, то при отпускании одной гладильная доска должна останавливаться в любом положении.
42.5. Замена покрытия на гладильных прессах должна проводиться при полностью выключенном гладильном прессе (отключена электроэнергия, перекрыты вентили пара и сжатого воздуха) и холодном состоянии.
42.6. При нанесении и удалении с горячей поверхности электрического утюга (далее - утюг) воска или стеарина гладильный пресс должен быть полностью отключен.
42.7. При работе на гладильных прессах стоять на деревянном решетчатом настиле (диэлектрическом коврике). Не допускается определять пальцами температуру нагретых поверхностей машины, класть обрабатываемые материалы на машину и на ее ограждение.
42.8. Работать на вакуумном катке с неисправным приспособлением, препятствующим сбеганию в сторону транспортерных полотен, не допускается.
42.9. Не допускается без остановки гладильных катков:
наматывать на прижимные валки сукно и закатники;
исправлять ход транспортерной ленты;
снимать и надевать приводные ремни;
смазывать и чистить машину;
осматривать, регулировать или налаживать гладильный каток;
ремонтировать ограждения и другие части;
поправлять перекосившиеся материалы (вещи), вытаскивать намотавшийся на вал (каток) обрабатываемый материал.
42.10. Менять изоляцию и покрытие прижимных валков разрешается при полной остановке гладильного катка и в холодном состоянии.
42.11. При работе на гладильном катке не допускается определять пальцами рук температуру нагретых поверхностей, раньше времени пытаться снимать обрабатываемые материалы (они должны сами выйти из машины).
42.12. По окончании работы на катке с паровым обогревом следует поднять прижимные валки и размотать с них покрытие, полностью обесточить его, перекрыть вентили на паропроводе и конденсационном горшке.
42.13. Во время пуска пара в процессе отпарки на паровоздушном манекене не допускается расправлять обрабатываемые материалы руками и приближать лицо к паровоздушному манекену.
42.14. Во время пользования утюгом при обработке материалов на гладильно-отпарочном столе подавать пар на поверхность стола не допускается.
42.15. Перед началом работы с утюгом следует проверить надежность изоляции подводящих проводов, исправность утюга.
42.16. Во время работы не допускается падение утюга, перекручивание провода, образование на нем петель и узлов. Токоподводящие провода должны быть сухими.
42.17. Во время работы не допускается:
приближать лицо к подушкам пресса (во избежание ожогов);
определять рукой температуру нагретых частей оборудования;
класть белье и другие предметы на оборудование и ограждение;
работать на прессе вдвоем;
оставлять руки между верхней и нижней плитами;
ставить утюг на легковоспламеняющиеся материалы (дерево, ткань, бумагу и т. д.), электрические провода;
перекручивание провода, образование на нем петель;
охлаждать утюг водой;
оставлять без присмотра подключенный к электросети утюг.
42.18. По окончании работы утюг должен быть отключен от электросети и поставлен на металлическую подставку с теплоизоляционным покрытием.
42.19. При работе на гладильных столах, оборудованных утюгами, в помещениях с электропроводящими полами (цементными, плиточными и др.) следует применять изолирующие настилы и подставки, а также диэлектрические дорожки и коврики.
43. Швейные машины.
43.1. Убедится в исправности машины (на холостом ходу), ее пусковых и тормозных устройств, в наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений.
43.2. Проверить правильность установки крепления иглы, петлителя, нажимающего и ведущего дисков, надежность крепления съемных частей машины.
43.3. Для предотвращения поломки иглы следует уменьшать частоту вращения главного вала (обороты) на утолщенных местах швов и при резких изменениях направления прокладываемой строчки.
43.4. Не подставлять пальцы под пуговицедержатель во время нажатия на педаль подъема зажимного аппарата. Перед нажатием на педаль при пришивании пуговицы опустить защитный экранчик в рабочее положение.
43.5. Не ловить падающие ножницы, не держать во рту иголки, булавки.
43.6. При работе на машине работник должен сидеть на всей площади стула, ногу вытянуть вперед и поставить на пусковую педаль, не наклоняясь близко к машине, располагать обрабатываемое изделие на расстоянии не менее 30-40 см от глаз, локти рук должны находиться на одном уровне с поверхностью стола, а положение кистей относительно иглы должно исключать прокол пальцев иглой.
43.7. Во время работы работник обязан:
производить заправку нитей и смену игл только при выключенном электродвигателе машины, сняв ногу с пусковой педали;
вводить в действие машину плавным нажатием на пусковую педаль без рывков;
прокладывать строчку, придерживая изделие двумя руками по обе стороны от иглы, во избежание проколов пальцев иглой;
держать пальцы на краю платформы при работе на машине «Оверлок»;
удалять нитки, кусочки ткани, попавшие в приводной механизм, только при отключенной от электросети машине;
инструмент (ножницы, отвертки) хранить в специально отведенном месте;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их;
производить чистку и смазку машины только при отключении ее от электросети;
при перерывах в работе отключать машину от сети.
43.8. В случае возникновения неисправности следует отключить приводной электродвигатель и сообщить об этом непосредственному руководителю работ. Приступить к работе только после устранения неисправности.
43.9. Во избежание получения травм при работе на швейной машине не допускается:
наклоняться во время работы близко к машине во избежание захвата волос и головного убора нитепритягивателем;
касаться движущихся частей работающей машины;
открывать и снимать предохранительные приспособления, ограждения, в том числе во время работы машины;
бросать на пол непригодные и сломанные иглы;
приближать пальцы к игле;
класть ножницы или другие предметы около вращающихся частей машины;
втыкать запасные иглы в электрические провода;
тормозить маховое колесо или ускорять его руками.
Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
44. По окончании работы работник обязан:
выключить систему вентиляции, используемое оборудование и дождаться полной его остановки;
перекрыть подачу пара и воды;
отключить оборудование от электрической сети;
проверить отсутствие в стиральной машине или гладильном прессе белья;
привести в порядок рабочее место;
при сменном режиме работы сдать рабочее место в надлежащем состоянии сменному работнику;
сообщить непосредственному руководителю об окончании работы, состоянии оборудования и выявленных недостатках, влияющих на безопасность труда;
снять СИЗ и очистить их от загрязнений. Хранить спецодежду и спецобувь следует в отведенных для их хранения местах (шкафах);
вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.
Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
45. В случае сбоя в работе оборудования прекратить работу, отключить оборудование, доложить об этом непосредственному руководителю. К работе приступать после устранения неисправностей.
46. При внезапной остановке оборудования следует отключить подачу электроэнергии, воды и пара, сообщить о происшедшем непосредственному руководителю и без его указаний к работе не приступать.
47. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), следует немедленно отключить оборудование, сообщить непосредственному руководителю о неисправности оборудования и без его указаний к работе не приступать.
48. При несчастных случаях на производстве необходимо:
освободить пострадавшего от воздействия опасных факторов, вызвавших его травмирование;
вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103;
оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь;
сообщить о происшествии непосредственному руководителю;
до начала расследования обеспечить сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
49. При возникновении пожара необходимо:
прекратить работу;
обесточить оборудование, отключить систему общеобменной вентиляции;
принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 или 112;
приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения и одновременно сообщить о происшествии непосредственному руководителю работ. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования не допускается. Для этих целей использовать углекислотные и порошковые огнетушители;
в случае угрозы здоровью и (или) жизни немедленно покинуть место пожара.
50. В случае получения травмы и (или) внезапного ухудшения здоровья работник должен прекратить работу, выключить оборудование, сообщить об этом непосредственному руководителю и при необходимости обратиться к врачу.
51. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации, несчастному случаю, и получения разрешения на дальнейшую работу от непосредственного руководителя.
СОГЛАСОВАНО | ||||||||||||||
Руководитель службы охраны труда (специалист по охране труда или специалист, на которого возложены соответствующие обязанности по охране труда) либо руководитель юридического лица (индивидуальный предприниматель), аккредитованного (аккредитованный) на оказание услуг в области охраны труда
|
Руководитель структурного подразделения организации
|
Примечание. Инструкция по охране труда оформлена в соответствии с приложением 1 к Инструкции о порядке разработки и принятия локальных нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда для профессий и (или) отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2008 № 176; СИЗ приведены в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей для всех отраслей экономики, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22.09.2006 № 110.
Данная инструкция носит рекомендательный характер, поэтому при ее применении надлежит учитывать специфику деятельности организации.
![]() |
От редакции «Бизнес-Инфо» С 28 июня 2020 г. постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.04.2020 № 44 исключено приложение 1 к Инструкции № 176. При разработке инструкций по охране труда следует руководствоваться п.251 Инструкции № 176. Комментарий см. здесь. |
05.01.2018
Александр Юркевич, специалист по охране труда