Вопрос-ответ от 14.08.2013
Автор: Жилевский Д.

Международным арбитражным судом при БелТПП вынесено решение о взыскании с нерезидента (продавец) в пользу резидента (покупатель) суммы стоимости некачественного товара, поставленного по международному договору купли-продажи. Какое последствие будет иметь отсутствие оригинала договора, содержащего арбитражную оговорку, в целях дальнейшего признания и приведения в исполнение решения суда?


 

Материал помещен в архив

 

ВОПРОС: Международным арбитражным судом при БелТПП вынесено решение о взыскании с нерезидента (продавец) в пользу резидента (покупатель) суммы стоимости некачественного товара, поставленного по международному договору купли-продажи. Государство, в котором находится нерезидент, - участник Конвенции Организации Объединенных Наций о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений от 10.06.1958 (далее - Конвенция).

Какое последствие будет иметь отсутствие оригинала договора, содержащего арбитражную оговорку, в целях дальнейшего признания и приведения в исполнение решения суда?

 

ОТВЕТ: Отсутствие оригинала договора может повлечь отказ в признании и приведении в исполнение арбитражного решения, если иной порядок представления документов для признания и приведения в исполнение арбитражного решения не предусмотрен законом или международными договорами страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение такого арбитражного решения.

Для получения признания и приведения в исполнение арбитражного решения сторона, испрашивающая признание и приведение в исполнение, при подаче такой просьбы представляет:

а) должным образом заверенное подлинное арбитражное решение или должным образом заверенную копию такового;

б) подлинное соглашение, упомянутое в ст.II Конвенции, или должным образом заверенную копию такового (ст.IV Конвенции).

Если арбитражное решение или соглашение изложены не на официальном языке той страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение этого решения, сторона, которая просит о признании и приведении в исполнение этого решения, представляет перевод этих документов на такой язык. Перевод заверяется официальным или присяжным переводчиком или дипломатическим или консульским учреждением.

Термин «письменное соглашение» включает арбитражную оговорку в договоре или арбитражное соглашение, подписанное сторонами или содержащееся в обмене письмами или телеграммами (п.2 ст.II Конвенции).

Таким образом, для получения признания и приведения в исполнение арбитражного решения сторона, испрашивающая признание и приведение в исполнение, при подаче такой просьбы помимо прочего должна представить подлинное соглашение, содержащее арбитражную оговорку, либо должным образом заверенную копию такового. Исходя из этого отсутствие оригинала договора, содержащего арбитражную оговорку, лишает покупателя возможности получить заверенную копию такового, поскольку заверение любых документов в большинстве случаев осуществляется только при наличии оригинала (глава 15 Закона РБ от 18.07.2004 № 305-З «О нотариате и нотариальной деятельности»).

 

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 25 января 2016 г. Закон № 305-З на основании Закона РБ от 05.01.2016 № 355-З изложен в новой редакции. В связи с этим аналогичную норму содержит глава 15 новой редакции Закона № 305-З.

 

Следует отметить, что ст.V Конвенции определены основания отказа в признании и приведении в исполнение арбитражного решения. Несмотря на то что среди содержащихся в ст.V Конвенции оснований нет указывающего на непредставление всех документов, требуемых по ст.IV Конвенции, полагаем, что компетентным органом стороны, у которой испрашивается признание и исполнение, может быть отказано в таком признании и исполнении со ссылкой на ст.IV Конвенции. Однако изложенный вывод будет справедлив, если иной порядок представления документов для признания и приведения в исполнение арбитражного решения не предусмотрен двусторонними или многосторонними соглашениями государств - участников Конвенции, а также иными международными договорами, заключаемыми государствами, на территории которых расположены стороны, или внутренним процессуальным законодательством страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение арбитражного решения, что следует из п.1 ст.VII Конвенции.

Таким образом, отсутствие оригинала договора, содержащего арбитражную оговорку, лишает покупателя возможности дальнейшего легального признания и исполнения вынесенного арбитражного решения, если иной порядок представления документов для признания и приведения в исполнение арбитражного решения не предусмотрен законом или международными договорами страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение такого арбитражного решения.

 

14.08.2013

 

Дмитрий Жилевский, юрист, специалист рынка ценных бумаг