


Материал помещен в архив
ВАЛЮТНЫЕ ОГОВОРКИ: ВИДЫ И ПРИМЕНЕНИЕ
В апреле 2011 г. утратила силу Инструкция о порядке формирования и применения цен и тарифов, утвержденная постановлением Минэкономики РБ от 10.09.2008 № 183 (далее - Инструкция № 183), согласно п.4 которой субъекты предпринимательской деятельности устанавливают цены (тарифы) на товары (работы, услуги) в белорусских рублях, если иное не установлено законодательством. Таким образом, внутреннее ценообразование было возможно только в национальной денежной единице.
Между тем в соответствии с частью второй п.1 ст.298 Гражданского кодекса РБ (далее - ГК) в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в белорусских рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах («специальных правах заимствования» и др.). В этом случае подлежащая оплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законодательством или соглашением сторон.
В настоящее время норма, аналогичная п.4 Инструкции № 183, в белорусском законодательстве отсутствует. Поэтому нет формальных запретов для установления договорной цены (тарифов) в иностранной валюте. Однако это возможно только путем заключения договора.
Теоретические основы
Как известно, деньги выполняют 4 основные функции и выступают средством обращения, средством платежа, средством сохранения стоимости и меры стоимости. При этом, если сравнивать несколько денежных единиц (валют), то заметна разница между такими функциями (например, доллар США предпочтительнее белорусского рубля в качестве средства сохранения стоимости, однако ввиду существующего в Республике Беларусь ограничения на расчеты между резидентами в валюте белорусский рубль в качестве средства обращения имеет преимущество). В тех случаях, когда стороны хотят разделить денежное обязательство на несколько валют (так называемое бивалютное обязательство), они стремятся объединить достоинства как одной, так и другой. Наиболее часто встречающийся случай использования двух валют - это разделение на валюту долга (меру стоимости) и валюту платежа.
Валюта долга - это денежная единица, в которой исчислена сумма денежного обязательства (само существо обязательства); валюта платежа - деньги, которые являются средством погашения денежного обязательства (инструментом платежа). В белорусском законодательстве основные ограничения связаны с использованием иностранной валюты в качестве валюты платежа.
Согласно части шестой ст.28 Банковского кодекса РБ ограничение обращения белорусского рубля на территории Республики Беларусь не допускается.
В соответствии же со ст.11 Закона РБ от 22.07.2003 № 226-З «О валютном регулировании и валютном контроле», а также п.2 ст.298 ГК использование иностранной валюты, а также платежных документов в иностранной валюте при осуществлении расчетов на территории Республики Беларусь допускается в случаях, порядке и на условиях, определенных законодательством.
Перечень таких случаев содержится в п.25 Правил проведения валютных операций, утвержденных постановлением Правления Нацбанка РБ от 30.04.2004 № 72, а также в п.8 Порядка проведения расчетов между юридическими лицами, индивидуальными предпринимателями, утвержденного Указом Президента РБ от 29.06.2000 № 359.
В отношении использования иностранной валюты в качестве валюты долга единственное ограничение содержалось ранее в законодательстве о ценообразовании.
С экономической точки зрения использование иностранной валюты в качестве валюты долга имеет свои плюсы и минусы. Плюсом является снижение трансакционных издержек и повышение доверия друг к другу (так как стороны уверены в эквивалентности обмена). Минусом - непредсказуемые курсовые колебания, которые закладываются в цену товара.
С юридической точки зрения обоснованием использования валютных оговорок является так называемый принцип номинализма: денежное обязательство должно быть исполнено в номинальном количестве денежных единиц, изменение покупательной способности денег, как правило, при этом игнорируется (примечание 1). Валютные оговорки как раз и направлены на исправление недостатков, вытекающих из принципа номинализма.
В качестве меры стоимости в валютных оговорках может использоваться не только иностранная валюта, но и:
1) корзина из иностранных валют (официально котируемая, как СДР либо искусственно созданная). Преимущество валютной корзины - большая стабильность по сравнению с отдельными входящими в ее состав валютами. Использование СДР имеет преимущество перед другими валютами, так как курс этой синтетической валюты, созданной Международным валютным фондом, ежедневно устанавливается Нацбанком РБ;
2) какой-либо индекс товарных цен. Юридической основой его использования будет уже не ст.298, а ст.394 ГК, позволяющая сторонам устанавливать как определенную, так и определимую цену по договору. При этом стороны могут привязать цену как к какому-либо существующему индексу, так и установить в договоре собственную методику. Однако важно, чтобы в данном случае цену товара формировало какое-либо третье лицо (биржа, рейтинговое агентство и т.п.), а не сами стороны, в противном случае условие о цене будет считаться не согласованным. Если же цена согласно п.1 ст.402 ГК будет являться существенным условием такого договора, то его можно будет считать незаключенным;
3) цена золота или какого-либо иного товарного актива. В течение длительного времени существовало 2 основных вида «золотых оговорок», когда: а) золото являлось валютой долга; б) золотая монета выступала своего рода валютой платежа. Однако с 1978 г. золото больше не является деньгами, представляя в настоящее время лишь специфический товар, хоть и с высокой стоимостью. Поэтому в настоящее время допускаются только «золотые оговорки» первого вида. При этом «золотые оговорки» могут применяться на основании ст.394, а не 298 ГК.
Тексты оговорок
В тех случаях, когда подлежащая уплате сумма привязывается к курсу иностранной валюты, возможны 2 варианта:
1) на основании ст.298 ГК валютой долга выступает иностранная, тогда как валютой платежа - белорусский рубль;
2) обязательство произвести оплату формулируется как альтернативное (т.е. по выбору одной из сторон оно может быть исполнено либо в иностранной валюте, либо в белорусских рублях) или же как факультативное (предусматривающее право замены одной валюты на другую).
Рассмотрим 1-й вариант как самый простой. Вместе с тем он также может иметь несколько разновидностей в зависимости от конкретных деталей. В иностранной валюте можно устанавливать как цену за единицу товара, так и общую стоимость договора.
Пример 1
«Цена товара составляет ___ долл. США за единицу. Оплата товара производится в белорусских рублях по курсу Нацбанка РБ на дату платежа».
Пример 2
«Общая стоимость поставки на условиях FCA __________ (примечание 2) по настоящему договору составляет ___ долл. США. Оплата производится в белорусских рублях по курсу Нацбанка РБ на дату платежа».
Отметим, что формулировка ст.298 ГК не обязывает стороны использовать курс Нацбанка РБ. Привязки к курсу могут быть самые различные.
Пример
«Оплата производится в белорусских рублях по курсу покупки, действующему на дату платежа в банке, обслуживающем покупателя».
Однако, учитывая непредсказуемость подобной формулировки либо отсутствие сделок на межбанковском рынке на конкретную дату, можно избрать другой вариант. В частности, увеличить ставку Нацбанка РБ на фиксированное число пунктов.
Пример
«Оплата производится в белорусских рублях по курсу Нацбанка РБ на дату платежа, увеличенному на ____ бел.руб.».
Кроме того, стороны вправе использовать любой другой фиксированный курс пересчета, который не обязательно прописывать в договоре. Достаточно указать итоговую сумму в белорусских рублях.
2-й вариант, когда обязательство сформулировано как альтернативное (ст.301 ГК), может выглядеть следующим образом.
Пример
«Цена товара составляет __ долл. США за единицу. По выбору продавца оплата товара может производиться как в валюте долга, так и в белорусских рублях по курсу Нацбанка РБ на дату платежа».
В данной формулировке следует обратить внимание на 2 момента:
1) необходимо указывать, какая из сторон наделена правом выбора валюты платежа. В случае пробела (т.е. по умолчанию) это право принадлежит кредитору, но в договоре его можно передать и должнику (т.е. покупателю);
2) если речь идет о сделках между резидентами, возможность использования иностранной валюты сильно ограничена (см. выше).
Возможно сформулировать денежное обязательство и как факультативное, хотя в ГК последний термин прямо не упомянут. Факультативные обязательства отличаются от альтернативных тем, что у первых имеется лишь один предмет, который по воле должника (и только его) может быть заменен другим, с чем кредитор должен будет смириться. Факультативное денежное обязательство, как и альтернативное, может использоваться в тех случаях, когда продавец желает получить определенную валюту, но в связи с проблемами на валютном рынке не уверен, что покупатель будет ею располагать к моменту совершения платежа. Еще одна общая их черта - необходимость соблюдения ограничений на расчеты в иностранной валюте между резидентами, установленных законодательством о валютном регулировании и валютном контроле.
Пример
«Цена товара составляет ___ долл. США за единицу с платежом в валюте долга. В случае невозможности осуществить платеж в долларах США оплата производится в белорусских рублях по курсу Нацбанка РБ на дату платежа».
Альтернативные и факультативные обязательства могут формулироваться и с элементами неопределенности.
Пример
«Оплата производится в долларах США либо иной свободно конвертируемой валюте с пересчетом по кросс-курсу Нацбанка РБ на дату платежа».
Следует обратить внимание, что во всех тех случаях, когда денежное обязательство в соответствии с законодательством подлежит оплате в белорусских рублях в размере, эквивалентном определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах, за просрочку платежа могут начисляться проценты. При этом они начисляются на подлежащую оплате сумму в белорусских рублях, определенную по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день исполнения денежного обязательства либо его соответствующей части, а в случае взыскания долга в судебном порядке - на день вынесения решения судом (часть третья п.1 ст.366 ГК).
Могут использоваться и более сложные варианты валютных оговорок. В частности, валютные оговорки могут включаться только в случаях нарушения условий договора одной из сторон.
Пример
«Общая стоимость товара по настоящему договору составляет _____ бел.руб. В случае просрочки покупателем сроков оплаты товара сумма долга пересчитывается в доллары США с последующей оплатой в белорусских рублях. Во всех случаях для пересчета используется официальный курс Нацбанка РБ».
Подобного рода оговорки смогут помочь зафиксировать определенную покупательную способность белорусского рубля, которая затем будет индексироваться исходя из изменения курса доллара. Вместо привязки к иностранной валюте можно использовать и другие индикативы, например, индекс потребительских цен (коэффициент инфляции). Для применения последних нет даже необходимости включать соответствующее условие в текст договора, достаточно ссылки на п.2 ст.366 ГК, исходя из которого если убытки, причиненные кредитору неправомерным пользованием его денежными средствами, или сумма долга, увеличенная с учетом инфляции, превышают сумму процентов, исчисленных исходя из ставки рефинансирования Нацбанка РБ, он вправе требовать от должника возмещения убытков или долга, увеличенного с учетом инфляции, в части, превышающей эту сумму.
В качестве механизма, «запускающего» валютную оговорку, может использоваться и какое-либо событие, находящееся вне контроля сторон. С юридической точки зрения это называется сделками, заключенными под условием (условные сделки - ст.158 ГК). При этом такие условия могут быть отлагательными (оговорка вступает в силу при их наступлении) либо отменительными (с их наступлением оговорка утрачивает силу).
Пример
«На момент заключения настоящего договора общая стоимость товара по настоящему договору составляет _____ бел.руб. Если к моменту платежа по договору официальный курс белорусского рубля относительно доллара США изменится более чем на 5 %, стороны обязаны произвести пересчет суммы, подлежащей уплате. Для этого сумма, подлежащая уплате на момент заключения договора, фиксируется в долларах США (по официальному курсу на эту дату) с пересчетом в белорусские рубли на дату платежа».
Приведенная выше оговорка применима прежде всего в случаях, когда товар прямо не связан с импортными составляющими, а привязка к валюте лишь служит гарантией от потери покупательной способности национальной валюты.
Между тем доллар США (или другая иностранная валюта) также нестабилен. Чтобы защитить интересы кредитора по денежному обязательству, можно использовать различные средства из числа комбинаций, изложенных выше: 1) формулировать обязательство плательщика как альтернативное (доллар или евро) с платежом в белорусских рублях; 2) в случае отклонения курса доллара США от другой иностранной валюты (например, евро) или корзины валют (СДР) на определенную величину производить пересчет в данную валюту, но платеж совершать в белорусских рублях и т.п.
Пример
«Цена товара составляет ___ долл. США за единицу. Оплата товара производится в белорусских рублях по курсу Нацбанка РБ на дату платежа. В случае если к моменту платежа курс доллара США относительно СДР изменяется более чем на 5 %, стороны обязаны произвести пересчет суммы, подлежащей уплате. Для этого валюта долга фиксируется в СДР (доллары США пересчитываются в СДР по курсу исходя из официальных котировок Нацбанка РБ на дату заключения соглашения), а платеж совершается в белорусских рублях исходя из курса СДР на дату платежа».
Финансовые аспекты
Согласно ст.11 Закона РБ от 18.10.1994 № 3321-XII «О бухгалтерском учете и отчетности» активы и обязательства принимаются на бухгалтерский учет в белорусских рублях. При этом стоимость активов, приобретенных за иностранную валюту, определяется в белорусских рублях путем пересчета иностранной валюты по официальному курсу, установленному Нацбанком РБ на дату принятия активов на бухгалтерский учет, а обязательств - на дату возникновения обязательств.
От редакции: С 1 января 2014 г. вышеназванный Закон утратил силу в связи с принятием Закона РБ от 12.07.2013 № 57-З «О бухгалтерском учете и отчетности». |
Вопрос о том, в какой валюте оформлять первичные учетные документы в тех случаях, когда валюта долга и валюта платежа различаются, в законодательстве прямо не урегулирован. Однако следует учитывать, что утратившая ныне силу Инструкция о порядке заполнения счета-фактуры по налогу на добавленную стоимость формы СФ-1, утвержденная постановлением Минфина РБ от 05.06.2003 № 91, предусматривала, что если стоимость работ (услуг) подлежит оплате в белорусских рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах, то показатели счета-фактуры могут быть заполнены в иностранной валюте или в условных денежных единицах.
Необходимо учитывать, что использование иностранной валюты в качестве валюты долга с платежом в белорусских рублях может вызывать возникновение так называемых суммовых разниц и, как следствие, дополнительных налоговых обязательств. Суммовые разницы согласно Инструкции по бухгалтерскому учету «Доходы организации», утвержденной Минфином РБ от 26.12.2003 № 181, - это разницы в белорусских рублях в сумме, эквивалентной определенной договором сумме в иностранной валюте или условных денежных единицах. Считается суммовой и отражается в порядке, установленном для суммовых разниц, также разница в иностранной валюте, возникающая при расчетах по обязательствам, выраженным в иностранной валюте, размер которых определяется исходя из эквивалента иной иностранной валюты или условной денежной единицы.
От редакции: С 29 января 2012 г. вместо Инструкции № 181 следует применять Инструкцию по бухгалтерскому учету доходов и расходов, утвержденную постановлением Минфина РБ от 30.09.2011 № 102. |
Суммовые разницы рассматриваются в качестве внереализационных доходов или расходов для целей как бухгалтерского учета (согласно комментарию к счету 92 «Внереализационные доходы и расходы» Инструкции по применению Типового плана счетов бухгалтерского учета, утвержденной Минфином РБ от 30.05.2003 № 89) (примечание 3), так и налогообложения (подп.3.18 ст.128 Особенной части Налогового кодекса РБ в части положительных и подп.3.25 ст.129 отрицательных курсовых разниц).
От редакции: С 1 января 2012 г. взамен постановления № 89 действует постановление Минфина РБ от 29.06.2011 № 50 «Об установлении типового плана счетов бухгалтерского учета, утверждении Инструкции о порядке применения типового плана счетов бухгалтерского учета и признании утратившими силу некоторых постановлений Министерства финансов Республики Беларусь и их отдельных структурных элементов». |
Примечание 1. Противоположный - принцип валоризма (в расчет принимается реальная стоимость денег) - только начинает находить отражение в действующем законодательстве, примером чего могут служить ст.366 ГК (начисление процентов по ставке рефинансирования и корректировка денежного обязательства с учетом уровня инфляции), Закон РБ от 21.12.1990 № 476-XII «Об индексации доходов населения с учетом инфляции», предусматривающий корректировку доходов из бюджетных источников на индекс потребительских цен, Закон РБ от 17.07.2002 № 124-З «Об установлении и порядке повышения размера минимальной заработной платы» и некоторые др. Отметим, что после вступления в силу Указа Президента РБ от 10.05.2011 № 181 «О некоторых мерах по совершенствованию государственного регулирования в области оплаты труда» коммерческие организации фактически вправе использовать «валютные оговорки» и в тексте контрактов с работниками.
Примечание 2. Инкотермс 2010 может применяться не только к внешнеторговым, но и к внутренним поставкам, поэтому ссылка на один из базисов Инкотермс допустима при любых поставках. После базиса идет указание населенного пункта (железнодорожной станции, порта и т.п.), в котором обязанности продавца считаются исполненными. Кроме того, ниже должна быть ссылка на то, что базисные условия поставки определены согласно Инкотермс 2010 (2000, 1990 или другого года).
Примечание 3. Исключение составляют суммовые разницы, возникающие в результате пересчета денежных вкладов в уставные фонды коммерческих организаций с иностранными инвестициями, между официальными курсами Нацбанка РБ на день подписания договора (утверждения устава, принятия решения об увеличении уставного фонда) и днем фактического внесения. Такая суммовая разница зачисляется в резервный фонд коммерческой организации с иностранными инвестициями (часть шестая ст.88 Инвестиционного кодекса РБ).
От редакции: С 26 января 2014 г. Инвестиционный кодекс РБ утратил силу на основании Закона РБ от 12.07.2013 № 63-З. В соответствии со ст.15 Закона РБ от 12.07.2013 № 53-З «Об инвестициях» создание, регистрация и формирование уставного фонда коммерческой организации с участием иностранного инвестора осуществляются в таком же порядке, как и с участием национального инвестора. |
29.07.2011 г.
Сергей Овсейко, кандидат юридических наук