Материал помещен в архив
| СОГЛАСОВАНО Протокол заседания профсоюзного комитета (при его наличии) от ______________ № ______ |
УТВЕРЖДЕНО Приказ от ____________ № ______ | |||||||||||||
| или | ||||||||||||||
| УТВЕРЖДЕНО Руководитель организации (заместитель руководителя, ответственный за организацию охраны труда в организации)
| ||||||||||||||
Инструкция |
||||||||||||||
| __________________________________________ | ||||||||||||||
| (номер инструкции по охране труда либо другие ее реквизиты) | ||||||||||||||
Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. К выполнению работ по эксплуатации медицинских стерилизаторов допускаются медицинские и иные работники не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке обучение, медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда и имеющие при себе удостоверение по охране труда.
2. Работники, допускаемые к эксплуатации стерилизаторов, проходят стажировку продолжительностью не менее четырех рабочих смен по вопросам охраны труда, в том числе по овладению практическими навыками эксплуатации стерилизаторов, проверку знаний в комиссии организации для проверки знаний работающих по вопросам охраны труда в объеме установленных законодательством требований, а также требований локальных правовых актов (далее - ЛПА) и эксплуатационной документации.
3. Допуск работника к эксплуатации стерилизаторов оформляется приказом руководителя организации с указанием структурного подразделения, типа и модели стерилизаторов.
4. Проверка знаний работника по вопросам охраны труда проводится не реже одного раза в 12 месяцев.
5. При перерыве в работе по эксплуатации стерилизаторов более 12 месяцев допуск работника к самостоятельной работе осуществляется в соответствии с требованиями п.2 настоящей Инструкции.
6. Работник обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
соблюдать правила по охране труда и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально установленных и оборудованных для этого местах);
заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;
немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, содействовать работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;
проходить предварительный (при поступлении на работу), периодический и внеочередные медицинские осмотры;
незамедлительно письменно сообщать нанимателю либо уполномоченному должностному лицу работодателя об отказе от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда, о мотивах отказа подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка;
выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой ему известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением;
знать и соблюдать требования эксплуатационных документов организаций - изготовителей применяемого оборудования;
уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента и приспособлений, об ухудшении состояния своего здоровья;
правильно использовать выданные средства индивидуальной защиты. В случаях их отсутствия или неисправности сообщать об этом непосредственному руководителю;
соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;
знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работы;
содействовать и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда;
исполнять другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда;
выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.
7. Не допускается появление работников в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических веществ в рабочее время или по месту работы.
8. В процессе работы на работника могут воздействовать следующие вредные и (или) опасные производственные факторы:
подвижные части оборудования, перемещаемые заготовки, инструменты и материалы;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;
повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
отсутствие или недостаток естественного света;
острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
физические перегрузки при выполнении работ стоя;
нервно-психические перегрузки;
химические факторы;
биологические факторы.
9. Не допускается работать в течение двух смен подряд при сменной работе.
10. Работник при выполнении работ обеспечивается средствами индивидуальной защиты с учетом воздействующих на него вредных и (или) опасных производственных факторов. по установленным типовым отраслевым нормам для соответствующей профессии или должности.
11. Работникам, выполняющим работы с моющими и дезинфицирующими растворами, при необходимости могут бесплатно выдаваться дополнительные средства для защиты органов дыхания, глаз, рук, ног (респиратор, защитные очки, резиновые перчатки, резиновые сапоги).
12. Работник, обслуживающий газовые стерилизаторы, обеспечивается СИЗ глаз, органов дыхания и кожи (в качестве дежурных):
противогаз фильтрующий ПФ-95 М малого габарита (А, В, Е, К, АВЕК) с ППМ-88 с комплектацией фильтрующими коробками зеленого цвета (защита от аммиака, оксида этилена). Противогаз этой модели используется для защиты органов дыхания, зрения и лица и должен быть укомплектован маской с панорамным очковым узлом ППМ-88;
одежда защитная от токсичных веществ;
перчатки защитные от токсичных веществ.
13. Не допускается:
носить в кармане специальной (санитарной) одежды продукты питания, предметы личного туалета;
прикасаться грязными руками и одеждой к лицу, другим частям тела.
Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
14. Перед началом работы работник должен:
проверить СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ с учетом характера производимых работ (специальную одежду застегнуть на все застежки);
получить задание на определенный вид работы от непосредственного руководителя;
обеспечить наличие свободных проходов.
15. Перед началом работы на стерилизаторе работник, выполняющий работы по стерилизации, проводит:
проверку наличия или отсутствия видимых повреждений (целостности) защитного заземления (зануления) корпуса стерилизатора. Работа без защитного заземления (зануления) стерилизатора не допускается;
проверку наличия электроизолирующего ковра перед стерилизатором и вводным устройством;
проверку исправности предохранительного клапана в соответствии с документацией по эксплуатации стерилизатора (при наличии предохранительного клапана), наличия и целостности пломбы на клапане;
проверку состояния элементов управления стерилизатора;
проверку целостности уплотнения на дверях или крышке стерилизационной камеры. Не допускается проведение стерилизации при поврежденном уплотнении дверей или крышки стерилизатора;
загрузку стерилизатора с учетом полученного сменного задания на проведение стерилизации, установленных для данного вида стерилизуемых материалов, режимов, требований по загрузке, определенных эксплуатационной документацией и действующими ЛПА.
При эксплуатации паровых стерилизаторов должны соблюдаться:
температура окружающего воздуха от плюс 10 °С до плюс 40 °С;
относительная влажность воздуха не более 80 % при температуре плюс 25 °С.
16. Перед выполнением стерилизации работник (при эксплуатации паровых стерилизаторов):
проверяет наличие водоснабжения парогенератора;
включает электропитание стерилизатора;
включает вентиляцию в помещении;
производит осмотр доступных наружных поверхностей парогенератора, стерилизационной камеры, трубопроводов, корпуса стерилизатора с целью выявления внешних дефектов;
производит осмотр крепления крышки или дверей стерилизационной камеры;
производит осмотр манометра(ов), мановакуумметра(ов), проверяет положение стрелки на них (должна быть на нулевой отметке); целостность защитного стекла циферблата;
производит проверку работы предохранительного клапана(ов) в соответствии с эксплуатационной документацией;
проверяет целостность и состояние водомерного стекла на парогенераторе, при необходимости его очистку производит технический персонал организации, осуществляющий техническое обслуживание стерилизатора;
проводит заполнение парогенератора водой до необходимого уровня;
проводит загрузку стерилизатора.
17. При обнаружении нарушений требований охраны труда работник не должен приступать к работе. О выявленных нарушениях необходимо поставить в известность непосредственного руководителя работ для принятия мер по их устранению.
Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
18. Во время работы работник обязан:
выполнять только порученную ему работу, безопасные способы и приемы выполнения которой ему известны (при необходимости обратиться к руководителю работ за разъяснением);
выполнять с применением инвентаря, инструмента и оборудования только ту работу, для которой они предназначены;
соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами;
применять СИЗ, соответствующие характеру выполняемой работы и обеспечивающие безопасность труда;
сообщать непосредственному руководителю работ или иному уполномоченному должностному лицу нанимателя обо всех нарушениях и недостатках, влияющих на безопасность труда, выявленных во время работы;
не прикасаться к находящимся в движении механизмам, а также к находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования;
не загромождать рабочее место, проходы и проезды;
не допускать к выполнению работ лиц, не связанных с выполнением технологического процесса;
не отвлекать во время выполнения работ других работников и самому не отвлекаться на посторонние дела и разговоры;
содержать рабочее помещение в чистоте. Своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) вещества, отходы и др.
19. При открытии стерилизационной камеры по окончании стерилизации и выгрузке стерилизуемых изделий персонал использует СИЗ глаз, лица и рук.
20. Во время работы стерилизатора нахождение посторонних лиц в стерилизационном помещении не допускается.
21. При проведении стерилизации с применением веществ, являющихся сильными окислителями (перекись водорода, перуксусная кислота, оксид этилена и др.) и создающих угрозу воспламенения и взрыва, не допускается хранение спичек, зажженных сигарет, зажигалок, источников статических разрядов и других источников зажигания в помещениях, в которых находятся такие стерилизаторы и картриджи с этими веществами.
22. Стерилизация флаконов с растворами проводится на стерилизаторах, которые в соответствии с эксплуатационной документацией могут быть использованы для проведения данного вида работ.
23. Для обеспечения требований безопасности при стерилизации флаконов с растворами в паровых стерилизаторах и для исключения возможности «разрыва» флаконов с горячим простерилизованным раствором и обеспечения надежности процесса стерилизации персонал должен соблюдать следующие правила:
для равномерного нагрева загруженные в стерилизационную камеру флаконы должны быть размещены в специальных загрузочных емкостях (перфорированных кассетах, корзинах, стерилизационных коробках) с зазором не менее 1 мм в горизонтальной плоскости и не менее 5 мм в вертикальной плоскости;
заполнение парогенератора водой и продувка стерилизационной камеры для удаления из нее воздуха осуществлять согласно инструкции по эксплуатации стерилизатора;
соблюдение режимов стерилизации (установка необходимых давления, температуры и времени стерилизации);
после окончания времени стерилизационной выдержки и отключения стерилизатора от сети электропитания закрыть вентиль «пар в камеру» и постепенно в течение 15-20 мин снижать давление и температуру в стерилизационной камере путем неполного открытия вентиля «воздух, пар из камеры»
после снижения давления в стерилизационной камере до атмосферного, (стрелка манометра должна находиться напротив отметки «0» шкалы манометра) следует ослабить зажимы (затвор) крепления дверей или крышки стерилизационной камеры, удостовериться в отсутствии избыточного давления, после чего слегка приоткрыть камеру на 10-15 мин для полного удаления оставшегося пара и снижения температуры в стерилизационной камере до уровня температуры воздуха в помещении стерилизационного отделения (кабинета) или менее 65 °С;
если стерилизатор снабжен системой вакуумной просушки простерилизованных объектов, следует открыть вентиль или кран, через который атмосферный воздух подается в стерилизационную камеру.
24. При температуре атмосферного воздуха ниже 18 °С следует закрывать окна или форточки в стерилизационном помещении перед открытием дверей или крышки стерилизационной камеры во избежание контакта холодного воздуха с нагретым до 120 °С флаконом и термического боя (разрыва) флаконов.
25. После полного выпуска оставшегося пара из стерилизационной камеры ее крышку или дверь необходимо полностью освободить от фиксации и открыть.
26. Извлекать из стерилизационной камеры загрузочные емкости с простерилизованным во флаконе раствором или непосредственно флаконы разрешается не менее чем через 20-30 мин после открытия крышки или дверей стерилизационной камеры, прикрываясь крышкой стерилизационной камеры. Полное снижение давления во флаконе с раствором происходит не менее чем через 40-45 мин после окончания цикла стерилизации.
27. Извлечение флаконов с простерилизованным раствором производится после снижения их температуры до 65 °С и ниже.
28. Извлечение горячих флаконов из стерилизационной камеры или загрузочных тележек и емкостей с флаконами и размещение их на рабочем месте необходимо проводить, не допуская сотрясений, резких рывков и ударов флаконов, с использованием СИЗ лица и рук. Открытую загрузочную емкость (кассету, корзину) перед извлечением из стерилизационной камеры необходимо накрыть полотенцем или салфеткой с целью защиты персонала от возможной травмы частицами стекла в случае «разрыва» флакона.
29. После извлечения флаконов из стерилизационной камеры необходимо убедиться в отсутствии частиц стекла от разбитых флаконов и при их наличии удалить эти частицы из камеры, используя при этом СИЗ рук. Необходимо также визуально убедиться, что частицы стекла, этикетка или другие предметы не попали в выходное отверстие трубопровода с вентилем «воздух, пар из камеры».
В случае разрушения флаконов при проведении стерилизации по окончании цикла стерилизации необходимо промыть стерилизационную камеру большим количеством проточной воды во избежание коррозии трубопровода подачи пара в стерилизационную камеру из парогенератора.
30. При стерилизации растворов во флаконах не допускается применение вакуумной системы подсушки.
31. Перемещение простерилизованных флаконов с растворами к местам хранения (использования) производится при их температуре не выше 30 °С. Хранение (складирование) флаконов со стерильными растворами осуществляется в специально выделенных помещениях.
32. Во время работы парового стерилизатора необходимо регулярно контролировать положение стрелки манометра и мановакуумметра, которая не должна выходить за красную черту на циферблате приборов. В случае повышения давления выше допустимого (если стрелка зашла за красную черту) необходимо отключить вводное устройство стерилизатора.
33. При проведении первого цикла работы парового стерилизатора и в дальнейшем регулярно после 4-5 циклов стерилизации при наличии давления пара следует производить открытие предохранительного клапана для предупреждения прикипания золотника клапана к седлу клапана. Открытие предохранительного клапана выполняется с использованием СИЗ рук и глаз.
34. При эксплуатации парового стерилизатора не допускается:
оставлять стерилизатор без присмотра в рабочем состоянии;
эксплуатировать стерилизатор при неисправном или не отрегулированном предохранительном клапане;
ослаблять крепление элемента крышки или двери стерилизационной камеры при наличии в ней давления;
открывать дверь или крышку стерилизационной камеры при наличии избыточного давления в ней. Отсутствие избыточного давления в стерилизационной камере определяется по показаниям контрольно-измерительных приборов;
включать кнопку «Сброс пара» при открытой двери стерилизационной камеры;
работать при неисправной системе блокирования открытия двери стерилизационной камеры;
работать при неисправном манометре и мановакуумметре;
работать после истечения срока поверки манометра и мановакуумметра;
снимать, нарушать регулировку или отключать устройства обеспечения безопасной эксплуатации стерилизатора;
работать при недостаточном уровне воды в парогенераторе;
работать при неработающей системе приточно-вытяжной вентиляции;
загружать коробки со стерилизуемыми изделиями в стерилизационную камеру без защитной подкладки;
открывать полностью или частично дверь или крышку стерилизационной камеры во время работы стерилизатора;
открывать наружный кожух стерилизатора, включенного в сеть;
работникам, эксплуатирующим стерилизатор, перенастраивать предохранительный клапан или снимать с него контрольную пломбу;
эксплуатировать стерилизатор при открытой двери электрошкафа управления стерилизатором;
доливать воду в канистру (бачок) парогенератора во время его работы или при наличии в нем давления (наличие давления в парогенераторе проверяется по показаниям манометров и принудительным открытием предохранительного клапана с использованием СИЗ рук);
поручать работу на стерилизаторе персоналу, не допущенному к самостоятельной работе на стерилизаторах и не прошедшему:
инструктаж по вопросам охраны труда;
подготовку по программе обучения при работе на стерилизаторе;
стажировку на рабочем месте;
проверку знаний по вопросам охраны труда.
35. Во избежание ожогов при выгрузке стерилизованных изделий не допускается прикасаться к внутренней поверхности крышки или дверей стерилизационной камеры, а также самих простерилизованных изделий без использования СИЗ рук.
36. Дверь или крышку стерилизационной камеры необходимо открывать осторожно, придерживая рукой, находясь сзади двери или крышки и убедившись, что стрелка манометра стерилизационной камеры находиться на нулевой отметке.
37. Ежедневно в конце каждой рабочей смены необходимо протереть внутреннюю поверхность стерилизационной камеры влажной матерчатой салфеткой, а затем сухой матерчатой салфеткой для того, чтобы удалить образовавшуюся накипь на поверхности стерилизационной камеры. До следующей смены дверь или крышка стерилизационной камеры должна быть приоткрыта.
38. Вход в помещение, в котором находится стерилизатор, во время его работы разрешается только персоналу, эксплуатирующему стерилизатор, а также лицу, ответственному за техническое состояние стерилизаторов, и лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию стерилизаторов.
39. Стерилизаторы низкотемпературные газовые предназначены для стерилизации дорогостоящего оборудования и инструментов, чувствительных к воздействию температуры и влаги, так как процесс стерилизации выполняется при температуре 37 °С или 55 °С. Газовая стерилизация обеспечивает эффективность при обработке сложных инструментов, например оптики, электроники, инструментов с микронной заточкой, гибких и жестких эндоскопов.
40. Стерилизация с применением оксида этилена осуществляется при отрицательном давлении (вакууме) в герметично закрытой стерилизационной камере.
41. Оксид этилена обладает раздражающими, наркотическими и сильными общетоксическими свойствами. Легко проникает через одежду и обувь. При попадании в глаза вызывает ожоги. Оксид этилена вызывает ингаляционное отравление при его вдыхании.
42. Для обеспечения процесса стерилизации используются картриджи с оксидом этилена, устанавливаемые в приемное устройство стерилизатора.
43. Перед началом работы необходимо включить приточно-вытяжную вентиляцию в помещении, в котором находится стерилизатор. Работать с неисправной приточно-вытяжной вентиляцией не допускается.
44. Изъятие картриджа из упаковки и установка его в приемное устройство стерилизатора, загрузка изделий в стерилизатор, перезагрузка изделий из камеры стерилизации в камеру аэрации производится с использованием СИЗ.
45. При изъятии картриджа из упаковки следует проверить отсутствие утечки оксида этилена из картриджа.
46. Признаки утечки:
жидкий оксид этилена бьет струей или капает из картриджа;
картридж очень легкий на вес;
при касании картридж очень холодный на ощупь;
наличие запаха оксида этилена.
47. Использование картриджа с признаками утечки не допускается.
48. В случае обнаружения утечки оксида этилена из картриджа необходимо выполнить следующее:
прекратить прямой контакт с оксидом этилена, используя СИЗ;
эвакуировать персонал из данного помещения;
не допустить использование источников открытого огня в данном помещении во избежание возгорания и взрыва;
включить приточно-вытяжную вентиляцию в помещении, в котором произошла утечка оксида этилена;
поместить поврежденный картридж в приемное устройство стерилизационной камеры или в камеру аэрации стерилизатора и включить цикл аэрации;
вызвать представителей организации, осуществляющей техническое обслуживание и ремонт стерилизатора.
49. Возобновление эксплуатации стерилизатора проводится с письменного разрешения уполномоченного представителя организации, осуществляющей техническое обслуживание и ремонт стерилизатора, оформленного записью в журнале учета неисправностей стерилизатора.
50. Открывать дверь стерилизационной камеры до окончания цикла стерилизации во избежание отравления оксидом этилена не допускается.
51. Перезагрузка стерилизуемых изделий из камеры стерилизации в камеру аэрации выполняется только при наличии автономной системы вентиляции на двери стерилизационной камеры.
52. При отсутствии автономной системы вентиляции на двери стерилизационной камеры перед извлечением из стерилизационной камеры корзин со стерилизуемыми материалами необходимо провести аэрацию стерилизационной камеры в течение не менее 4 ч., что обеспечит снижение концентрации газа до допустимого уровня и даст возможность разблокирования дверей стерилизационной камеры.
53. Использование одежды, на которую попал оксид этилена, допускается только после стирки. Данная одежда (после попадания оксида этилена) подлежит замачиванию в специальном сосуде с водой. Сосуд располагается в специально оборудованном (наличие автономной вентиляции) помещении.
54. При ежедневной очистке камеры стерилизации и камеры аэрации используются салфетки из чистой мягкой хлопчатобумажной ткани.
55. Хранение использованных салфеток в помещении стерилизационного отделения и их повторное использование не допускается.
56. Не допускается использование синтетических тканевых салфеток, наличие на них масляных и (или) жирных пятен, иных признаков присутствия легковоспламеняющихся и горючих веществ, органических соединений.
57. Отключение приточно-вытяжной вентиляции в помещении, в котором находится стерилизатор, производится не ранее чем через 60 мин после завершения выгрузки (остановки и отключения стерилизатора).
58. По окончании работ с применением картриджей с оксидом этилена СИЗ органов дыхания (противогаз) обрабатывается 25 % раствором аммиака с целью нейтрализации.
59. Обязательным условием применения газовых стерилизаторов являются наличие инструкции по эксплуатации стерилизаторов данной модели, утвержденной руководителем организации.
60. Санитарную обработку, чистку и мойку оборудования производить только после отключения его от электрической сети (автоматическим выключателем) и остывания теплового оборудования.
Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
61. По окончании работы работник обязан:
отключить оборудование и стерилизаторы;
убрать приспособления, инструмент, инвентарь и тому подобное в установленные места хранения;
убрать мусор (отходы) в соответствующие места (контейнеры);
очистить СИЗ и убрать их в предназначенное для хранения место;
сделать записи в сменном журнале, указывая выявленные несоответствия (недостатки);
сообщить непосредственному руководителю или иному уполномоченному должностному лицу нанимателя обо всех неисправностях, выявленных во время работы, и мерах, принятых по их устранению.
Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
62. При возникновении или угрозе возникновения аварийных ситуаций работник должен:
прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
заглушить оборудование;
обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
по возможности устранить источник аварийной ситуации, сообщить о случившемся руководителю работ, при необходимости вызвать по телефону аварийные спецслужбы.
63. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.
64. При получении травмы (порезы, уколы, ушибы, ожоги и т. п.) следует использовать аптечку первой помощи или обратиться в здравпункт.
65. При несчастном случае необходимо:
принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию ему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников по телефону 103 или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
немедленно сообщить о несчастном случае непосредственному руководителю или иному уполномоченному должностному лицу работодателя;
сохранить по возможности обстановку произошедшего несчастного случая, если это не угрожает безопасности. При невозможности сохранения обстановки произошедшего несчастного случая следует зафиксировать ее с помощью фотографирования, составления схемы и т. д.
66. При внезапном ухудшении здоровья необходимо прекратить работу, выключить оборудование, сообщить об этом непосредственному руководителю или иному уполномоченному должностному лицу работодателя и при необходимости обратиться к врачу-специалисту.
67. При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока. Отключение оборудования произвести с помощью выключателей, разъемов, вилок, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока.
Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода напряжением до 1 000 В следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, при этом оказывающий помощь должен встать на сухую доску, электроизолирующий коврик или надеть электроизолирующие перчатки; оттягивать пострадавшего следует за сухие части одежды, не прилегающие к телу. Освобождение пострадавшего от токоведущих частей безопаснее проводить одной рукой, держа вторую в кармане или за спиной.
После освобождения пострадавшего от действия электрического тока в зависимости от его состояния ему необходимо оказать первую помощь.
При обнаружении замыкания электрического тока на землю не допускается приближаться к месту замыкания на расстояние менее 8 м. Приближение к месту замыкания на более близкое расстояние допускается только для оказания первой помощи пострадавшим при соблюдении мер собственной безопасности.
68. При возникновении пожара необходимо:
прекратить работу и обесточить оборудование;
вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101 или 112;
немедленно уведомить, в том числе через кого-либо, руководителя о случившемся;
принять возможные меры по оповещению людей и их эвакуации, а также тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения;
покинуть место пожара по путям эвакуации при угрозе своему здоровью или жизни.
69. При возгорании электропроводки, электрооборудования необходимо отключить поврежденную электроустановку и принять меры по тушению пожара с помощью углекислотных или порошковых огнетушителей. Использование воды при тушении электроустановок не допускается.
70. При попадании оксида этилена в глаза необходимо немедленно промывать глаза водой в течение 10-15 мин и отправить потерпевшего к врачу.
71. В случае попадания оксида этилена на кожу необходимо немедленно промывать пораженный участок кожи водой в течение не менее 15 мин, а также снять загрязненную одежду и отправить потерпевшего к врачу.
72. При попадании оксида этилена в желудочно-кишечный тракт необходимо вызвать врача, дать потерпевшему выпить 1-2 стакана воды и вызвать рвоту.
| СОГЛАСОВАНО | ||||||||||||||
| Руководитель службы охраны труда (специалист по охране труда или уполномоченное нанимателем должностное лицо, на которое возложены соответствующие обязанности по охране труда) либо руководитель юридического лица (индивидуальный предприниматель), аккредитованного (аккредитованный) на оказание услуг в области охраны труда
|
Руководитель структурного подразделения организации
|
Примечание. Инструкция по охране труда оформлена в соответствии с п.251 Инструкции о порядке разработки и принятия работодателями локальных правовых актов, содержащих требования по охране труда, в виде инструкций по охране труда для профессий рабочих и (или) отдельных видов работ (услуг), утв. постановлением Минтруда и соцзащиты от 28.11.2008 № 176.
При разработке Инструкции также использовались:
• Правила по охране труда, утв. постановлением Минтруда и соцзащиты от 01.07.2021 № 53;
• ТКП 584-2016 «Стерилизаторы медицинские. Правила безопасности при эксплуатации в организациях здравоохранения», утв. постановлением Минздрава от 01.06.2016 № 75.
Данная инструкция носит рекомендательный характер, поэтому при ее применении надлежит учитывать специфику деятельности организации.
Рубрики
Инструменты поиска
Сообщество
Избранное
Мой профиль


