Пособие от 31.08.2011
Автор: Томкович Р.

Внешнеэкономический контракт. Полномочия сторон


 

Материал помещен в архив

 

Дополнительная информацияУстановить закладкуКомментарии ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИЙ КОНТРАКТ. ПОЛНОМОЧИЯ СТОРОН

В пособии «Внешнеэкономический контракт. Понятие и существенные условия» рассмотрены существенные условия внешнеэкономического контракта. Что касается данного материала, то в нем - подробно о порядке подтверждения полномочий сторон при заключении контракта, а также о требованиях к оформлению документов, происходящих из других государств.

По общему правилу только руководитель юридического лица (директор, генеральный директор) представляет его интересы без доверенности. Однако заключение сделки иным сотрудником не влечет безусловного признания сделки недействительной, поскольку впоследствии она может быть одобрена руководителем или иным уполномоченным органом юридического лица.

Договор порой заключается представителем с превышением предоставленных ему полномочий. Такая сделка порождает гражданские права и обязанности для юридического лица в случае последующего одобрения им указанной сделки. Последующее одобрение делает сделку действительной с момента ее заключения (ст.184 Гражданского кодекса РБ (далее - ГК)). Одобрение может быть выражено как в письменной форме, так и в совершении действий, которые безусловно свидетельствуют об одобрении сделки. Под прямым последующим одобрением сделки представляемым, в частности, могут пониматься письменное или устное одобрение, независимо от того, адресовано ли оно непосредственно контрагенту по сделке; признание представляемым претензии контрагента, конкретные действия представляемого, если они свидетельствуют об одобрении сделки (например, полная или частичная оплата товара, работ, услуг, их приемка для использования, полная или частичная уплата процентов по основному долгу, равно как и уплата неустойки и других сумм в связи с нарушением обязательства; реализация других прав и обязанностей по сделке); заключение другой сделки, которая обеспечивает первую или заключена во исполнение либо во изменение первой; просьба об отсрочке или рассрочке исполнения.

Важно!

Форму и срок действия доверенности определяют по праву страны, где выдана доверенность. Доверенность не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если последняя удовлетворяет требованиям права Республики Беларусь (ст.1117 ГК).

 

Доверенность от имени юридического лица согласно законодательству Республики Беларусь выдается за подписью его руководителя или иного лица, уполномоченного на это его учредительными документами, скрепленной печатью этой организации.

Важно!

Доверенность от имени юридического лица, основанного на собственности Республики Беларусь или собственности административно-территориальной единицы, на получение или выдачу денег и других имущественных ценностей должна быть подписана также главным (старшим) бухгалтером этой организации.

   

Заключая с кем-либо договор, когда со стороны контрагента действует лицо на основании доверенности, важно знать, действует ли она. Основания прекращения действия доверенности предусмотрены ст.189 ГК. Действие доверенности прекращается вследствие:

1) истечения срока доверенности;

2) отмены доверенности лицом, выдавшим ее;

3) отказа лица, которому выдана доверенность;

4) прекращения юридического лица, от имени которого выдана доверенность;

5) прекращения юридического лица, которому выдана доверенность;

6) смерти гражданина, выдавшего доверенность, объявления его умершим, признания его недееспособным, ограниченно дееспособным или безвестно отсутствующим;

7) смерти гражданина, которому выдана доверенность, объявления его умершим, признания его недееспособным, ограниченно дееспособным или безвестно отсутствующим.

Лицо, выдавшее доверенность, может во всякое время отменить доверенность или передоверие, а лицо, которому доверенность выдана, - отказаться от нее. Соглашение об отказе от этих прав недействительно (ничтожно). С прекращением доверенности теряет силу передоверие.

Лицо, выдавшее доверенность и впоследствии отменившее ее, обязано известить о ее отмене лицо, которому доверенность выдана, а также известных ему третьих лиц, для представительства перед которыми дана доверенность. Такая же обязанность возлагается на правопреемников лица, выдавшего доверенность, если доверенность прекращается вследствие прекращения деятельности юридического лица, от имени которого выдана доверенность, либо смерти гражданина, которому выдана доверенность, объявления его умершим, признания его недееспособным, ограниченно дееспособным или безвестно отсутствующим.

Права и обязанности, возникшие в результате действий лица, которому выдана доверенность, до того, как это лицо узнало или должно было узнать о ее прекращении, сохраняют силу для выдавшего доверенность и его правопреемников в отношении третьих лиц. Это правило не применяется, если третье лицо знало или должно было знать, что действие доверенности прекратилось. По прекращении доверенности лицо, которому она выдана, или его правопреемники обязаны немедленно вернуть доверенность.

Развитие внешнеторговых отношений обусловливает то, что белорусские субъекты заключают договоры с иностранными юридическими лицами, от имени которых нередко действуют представители на основании доверенности. Как мы уже ранее упоминали, форму и срок действия доверенности определяют по праву страны, где выдана доверенность. Очевидно, что право страны, в которой выдана доверенность, не всегда возможно знать, более того, в этом может и не быть необходимости.

Требования к оформлению документов, происходящих из иных государств, различаются в зависимости от того, в каком государстве совершен (выполнен) соответствующий документ. Общим правилом является необходимость легализации документов, выдаваемых за границей дипломатическими или и консульскими службами Республики Беларусь.

Для документов, выдаваемых в государствах-участниках Гаагской конвенции 1961 г. легализация не требуется (участниками Конвенции являются: Аргентина, Австралия, Австрия, Андорра, Антигуа и Барбуда, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Багамские острова, Барбадос, Белиза, Ботсвана, Бруней, Венгрия, Венесуэла, Великобритания, Германия, Греция, Гренада, Испания, Италия, Ирландия, Кипр, Колумбия, Лесото, Либерия, Люксембург, Мавритания, Малави, Мальта, Македония, Маршалловы острова, Мексика, Назерленд, Намибия, Новая Зеландия, Норвегия, Панама, Португалия, Румыния, Сальвадор, Самоа, Сент-Луис, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские острова, Словакия, Словения, Суринам, США, Тонга, Тринидад и Тобаго, Турция, Чешская Республика, Фиджи, Франция, Эстония, Югославия, Южно-Африканская Республика, Япония). На документах, выдаваемых в перечисленных странах, компетентным органом соответствующего государства проставляется апостиль, который удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ. Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом. Он может быть составлен на официальном языке выдавшего органа, но заголовок «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)» должен быть изложен на французском языке. Однако отметим, что документы, выдаваемые в указанных государствах, могут быть легализованы и в общеустановленном порядке, т.е. не только путем проставления апостиля.

Справочно

Названная конвенция определяет возможность удостоверения путем проставления апостиля официальных документов. Что понимают под официальными документами для целей Гаагской конвенции, установлено в ст.1 данного международного соглашения. Коммерческие договоры и иные документы, которые имеют прямое отношение к коммерческой или таможенной операциям, в этот перечень не входят. Проставление апостиля на контрактах, платежных документах согласно порядку, установленному данной конвенцией, не предусматривается. Как отмечено в п.28 постановления Пленума ВХС РБ от 02.12.2005 № 31 «О практике рассмотрения хозяйственными судами Республики Беларусь дел с участием иностранных лиц» доверенность удостоверяется апостилем исходя из содержания п.б) части второй ст.1 Гаагской конвенции как административный документ.

 

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 31 октября 2011 г. вместо постановления № 31 действует постановление Пленума ВХС РБ от 31.10.2011 № 21 «О некоторых вопросах рассмотрения хозяйственными судами Республики Беларусь дел с участием иностранных лиц».

 

В рамках Содружества Независимых Государств 7 октября 2002 г. в г.Кишиневе была подписана Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (ее участниками являются: Азербайджанская Республика, Республика Армения, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Таджикистан). В отношениях с государствами, которые не являются ее участниками, применяется Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенная в г.Минске 22 января 1993 г. (ее участниками являются: Республика Армения, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Молдова, Российская Федерация, Республика Таджикистан, Туркменистан, Республика Узбекистан, Украина).

В соответствии со ст.12 вышеназванной Конвенции от 07.10.2002 документы, которые на территории одной из договаривающихся сторон выданы или засвидетельствованы компетентным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах его компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях всех других договаривающихся сторон без какого-либо специального удостоверения. Согласно ст.43 указанной Конвенции форма и срок действия доверенности определяются по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой она выдана. Такая доверенность с нотариально заверенным переводом на язык договаривающейся стороны, на территории которой она будет использоваться, либо на русский язык принимается на территориях других договаривающихся сторон без какого-либо специального удостоверения.

Согласно ст.13 названной Конвенции от 22.01.1993 документы, которые на территории одного из договаривающихся государств изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территории других договаривающихся сторон без какого либо специального удостоверения. В соответствии со ст.40 форма и срок действия доверенности определяются по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой выдана доверенность.

Республикой Беларусь был также подписан ряд двусторонних соглашений о правовой помощи. При этом требования к документам в данных соглашениях несколько различаются (см. таблицу).

 

   
Таблица
     
Наименование государства, с которым заключено соглашение о правовой помощи
Дата подписания и вступления в силу договора
Требования к документам, происходящим из соответствующего государства
Социалистическая Республика Вьетнам Подписан
14 сентября 2000 г.; вступил в силу 17 октября 2001 г.
Документы, составленные и заверенные компетентным органом одной из Договаривающихся Сторон в соответствии с установленной формой, подписанные правомочным лицом этого органа и скрепленные печатью, имеют на территории другой Договаривающейся Стороны доказательную силу без необходимости их легализации. Это же правило действует в отношении копий и переводов документов, которые удостоверил компетентный орган
Китайская Народная Республика Подписан 11 января 1993 г.; вступил в силу 29 ноября 1993 г. Документы, которые составлены или засвидетельствованы судом или другим компетентным учреждением одной Договаривающейся Стороны, действительны при наличии официальной печати соответствующего компетентного учреждения этой Договаривающейся Стороны. В таком виде они могут приниматься судом или другим компетентным учреждением другой Договаривающейся Стороны без легализации (ст.28)
Республика Польша Подписан 26 октября 1994 г.;
вступил в силу 30 июля 1995 г.
Документы, составленные и заверенные компетентным органом одной из Договаривающихся Сторон в соответствии с установленной формой, подписанные правомочным лицом этого органа и скрепленные гербовой печатью, имеют на территории другой Договаривающейся Стороны доказательную силу без необходимости их легализации. Это же правило действует в отношении копий и переводов документов, которые удостоверил компетентный орган (ст.11)
Латвийская Республика Подписан
21 февраля 1994 г.;
вступил в силу
18 июня 1995 г.
Документы, которые были на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или удостоверены учреждением либо официальным лицом (переводчиком, экспертом и т.п.) в пределах их компетенции и по установленной форме и удостоверенные гербовой печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения (ст.13)
Литовская Республика Подписан 20 октября 1992 г.; вступил в силу 11 июля 1993 г. Документы, которые были на территории одной из Договаривающихся Сторон сделаны или засвидетельствованы судом либо официальным лицом (постоянным переводчиком, экспертом и т.п.) в пределах их компетенции и по установленной форме и которые засвидетельствованы печатью с изображением Государственного герба, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны (ст.13)
Финляндская Республика Подписан СССР
11 августа 1978 г.;
вступил в силу для Республики Беларусь
11 марта 1994 г.
Документы, передаваемые Договаривающимися Сторонами друг другу в связи с оказанием правовой помощи, принимаются без легализации (примечание 1) (ст.11)
Республика Болгария Подписан 21 февраля 2007 г.;
вступил в силу 30 декабря 2007 г.
Документы, составленные и заверенные в соответствии с установленной формой компетентным органом одной Договаривающейся Стороны, подписанные правомочным лицом этого органа и скрепленные гербовой (официальной) печатью, имеют на территории другой Договаривающейся Стороны доказательную силу без необходимости их легализации. Это же правило действует в отношении копий и переводов документов, которые удостоверил компетентный орган.
Документы, считающиеся на территории одной Договаривающейся Стороны официальными, признаются такими же на территории другой Договаривающейся Стороны и освобождаются от легализации или других аналогичных формальностей (ст.11)
Венгерская Республика Подписан СССР 15 июля 1958 г.
В соответствии с Законом РБ от 01.11.2002 № 140-З (далее - Закон № 140-З) документ признан обязательным для Республики Беларусь
Документы, которые были на территории одной Договаривающейся Стороны изготовлены, составлены или засвидетельствованы ее органом или официальным лицом в пределах их компетенции и к которым приложена гербовая печать, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без легализации (ст.14)
Республика Куба Подписан СССР 28 ноября 1984 г.
В соответствии с Законом № 140-З документ признан обязательным для Республики Беларусь
Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны составлены или засвидетельствованы компетентными учреждениями по установленной форме, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без легализации. Это относится также к документам граждан, подпись которых засвидетельствована по правилам, действующим на территории соответствующей Договаривающейся Стороны (ст.11)
Словацкая Республика Подписан СССР 12 августа 1982 г.
В соответствии с Законом РБ от 27.06.2007 № 245-З документ признан обязательным для Республики Беларусь
Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны изготовлены или засвидетельствованы учреждением юстиции или иным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и которые скреплены официальной печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения. Это относится также к документам граждан, подпись которых засвидетельствована по правилам, действующим на территории соответствующей Договаривающейся Стороны (ст.11)
Чешская Республика Подписан СССР 12 августа 1982 г. (примечание 2) Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны изготовлены или засвидетельствованы учреждением юстиции или иным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и которые скреплены официальной печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения. Это относится также к документам граждан, подпись которых засвидетельствована по правилам, действующим на территории соответствующей Договаривающейся Стороны (ст.11)
Исламская Республика Иран Подписан 7 ноября 2006 г. Ратифицирован Законом РБ от 12.06.2007 № 236-З Документы, которые составлены на территории одной Стороны и подписаны и скреплены гербовой печатью учреждениями юстиции или в пределах компетенции другими уполномоченными лицами, включая официального переводчика или эксперта, принимаются и признаются на территории другой Стороны без какого-либо специального удостоверения.
Документы, которые на территории одной Стороны рассматриваются как официальные, признаются на территории другой Стороны в качестве официальных документов (ст.13)

   

Примечание 1. В Методических рекомендациях о рассмотрении хозяйственных (экономических) споров и иных дел с участием иностранных лиц, утвержденных постановлением Президиума ВХС РБ от 28.02.2007 № 12, указано, что документы, исходящие из Финляндии, принимаются без консульской легализации, но с проставлением апостиля (ст.11 Договора между Финляндской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик гражданским, семейным и уголовным делам).

 

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 26 июня 2013 г. следует руководствоваться Методическими рекомендациями о некоторых вопросах рассмотрения хозяйственными судами Республики Беларусь дел с участием иностранных лиц и оказания правовой помощи, утвержденными постановлением Президиума ВХС РБ от 26.06.2013 № 25.

 

Примечание 2. Согласно п.3 Перечня международных договоров между бывшим Союзом Советских Социалистических Республик и бывшей Чешской и Словацкой Федеративной Республикой, ратифицированного Законом № 140-З, подписанного в г.Минске 17 мая 2001 г., в отношениях между Республикой Беларусь и Чешской Республикой действует договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (г.Москва, 12 августа 1982 г.).

Важно!

К документам, исходящим из государств, перечисленных в таблице, по общему правилу применяются нормы, аналогичные установленным для государств Содружества Независимых Государств, не требуется легализация и (или) проставление апостиля, однако документы должны быть переведены на русский (белорусский) язык, а перевод необходимо нотариально удостоверить.

   

31.08.2011 г.

 

Роман Томкович, кандидат юридических наук