Алгоритм от 30.04.2015
Автор: Самосейко В.

Алгоритм оформления временного перевода работника к другому нанимателю


 

Материал помещен в архив

 

Дополнительная информацияУстановить закладкуКомментарии АЛГОРИТМ ОФОРМЛЕНИЯ ВРЕМЕННОГО ПЕРЕВОДА РАБОТНИКА К ДРУГОМУ НАНИМАТЕЛЮ

Обзор правового регулирования временного перевода к другому нанимателю

Вопрос временного перевода к другому нанимателю, как и вопросы штатного расписания, вакансии и т. п., практически не урегулированы законодателем (нормы по временному переводу сосредоточены в трех статьях Трудового кодекса Республики Беларусь (далее - ТК): 33, 34 и 3144). Однако это не означает, что на практике данные вопросы не актуальны.

 

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 28 января 2020 г. в ТК внесены изменения Законом Республики Беларусь от 18.07.2019 № 219-З. В новой ст.321 ТК консолидированы случаи временного перевода работника. Комментарий см. здесь.

 

В последнее время временному переводу к другому нанимателю уделяется все больше внимания.

Это и относительно новая ст.3144 ТК, которая достаточно подробно регулирует порядок временного перевода спортсменов и тренеров. В развитие этой статьи представляет интерес письмо Спортивного третейского суда при общественном объединении «Белорусский республиканский союз юристов» от 30.10.2014 № 3 (далее - письмо Белорусского республиканского союза юристов).

Постановлением правления Фонда социальной защиты населения Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 21.11.2014 № 16 внесены дополнения в постановление правления Фонда социальной защиты населения Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 19.06.2014 № 7 в части заполнения формы ПУ-2 при временном переводе на работу от одного плательщика взносов в бюджет государственного внебюджетного фонда социальной защиты населения Республики Беларусь (далее - Фонд) к другому.

 

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 1 января 2023 г. следует применять форму ПУ-2 согласно приложению 2 к постановлению Совмина от 08.07.1997 № 837 в ред. постановления Совмина от 09.03.2021 № 135 с учетом изменений, внесенных постановлением Совмина от 30.12.2022 № 945.

 

Министерство архитектуры и строительства Республики Беларусь своим приказом от 28.05.2014 № 149 утвердило Рекомендации по вопросам перевода работников строительной отрасли из одной строительной организации в другую на территории Республики Беларусь (далее - Рекомендации Минстройархитектуры).

Общее описание временного перевода к другому нанимателю

Временный перевод к другому нанимателю - один из инструментов, предоставленный ТК, по предоставлению персонала, заемному труду.

Трудовое законодательство не приводит определения временного перевода. Исходя из анализа законодательства, временный перевод - это временное поручение нанимателем работнику работы по другой профессии, специальности, квалификации, должности (за исключением изменения в соответствии с законодательством наименования профессии, должности) по сравнению с обусловленными в трудовом договоре, а также временное поручение работы у другого нанимателя либо в другой местности (за исключением служебной командировки) с сохранением прежней работы (часть первая ст.30 ТК с учетом содержания ст.33, 34, 3144 ТК).

Определение другого нанимателя приведено в Рекомендациях Минстройархитектуры: под другим нанимателем следует понимать другое по отношению к тому, у которого работает работник, юридическое или физическое лицо, которому законодательством предоставлено право заключения и прекращения трудового договора с работником.

Так, ТК допускает три вида временного перевода (к другому нанимателю).

 

Временный перевод к другому нанимателю
   
 
   
Общие случаи   Специальные случаи
   
 
   
 
   
В связи с производственной необходимостью (ст.33 ТК)   В связи с простоем (ст.34 ТК)   Отсутствие возможности обеспечения участия спортсмена, тренера в спортивных мероприятиях (ст.3144 ТК)
Производственной необходимостью признается необходимость для данного нанимателя:
- предотвращения катастрофы, производственной аварии или немедленного устранения их последствий либо последствий стихийного бедствия;
- предотвращения
несчастных случаев, простоя,
уничтожения или порчи имущества нанимателя либо иного имущества в других исключительных случаях,
- замещения отсутствующего работника
  Простоем признается временное (сроком не более 6 месяцев) отсутствие работы по причине производственного или экономического характера (выход из строя оборудования, механизмов, отсутствие сырья, материалов, электроэнергии и т. д.)  
-

 

Обратите внимание!

Разновидностей временного перевода, предусмотренного ТК, больше, но в ТК прямо не упоминается возможность перевода к другому нанимателю (например, временный перевод в соответствии с заключением врачебно-консультационной комиссии или медико-реабилитационной экспертной комиссии (часть четвертая ст.30, часть первая ст.72, ст.264 ТК); при отказе работника от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих; непредоставления необходимых средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда; приостановления и запрещения проведения работ специально уполномоченными государственными органами надзора и контроля работнику до устранения нарушений или до создания нового рабочего места (ст.223 ТК)).

 

Временный перевод спортсменов, тренеров - это специальный вид временного перевода, то есть он применим только в отношении отдельной категории работников - спортсменов и тренеров.

Сравнение предусмотренных ТК временных переводов к другому нанимателю приведено ниже.

Сравнение временного перевода в связи с производственной необходимостью и простоем к другому нанимателю

Критерии сравнения Временный перевод по производственной необходимости
(ст.33 ТК)
Временный перевод в случае простоя
(ст.34 ТК)
Временный перевод спортсмена, тренера (ст.3144 ТК)
Необходимость учета профессии, специальности, квалификации, должности работника Возможен без учета С учетом С учетом
Согласие работника Не требуется, кроме работы в другой местности и (или) на срок более 1 месяца Не требуется Требуется
Местность В другую местность допускается только с согласия работника Только в той же местности Ограничений не установлено
Срок временного перевода До 1 месяца (примечание); по соглашению сторон срок перевода может быть увеличен До 1 месяца Не более 1 года
Оплата По выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе
при временном заместительстве - ст.68 ТК
По выполняемой работе. При этом при временном переводе на нижеоплачиваемую работу за работниками, выполняющими нормы выработки или переведенными на повременно оплачиваемую работу, сохраняется средний заработок по прежней работе, а работникам, не выполняющим нормы выработки, производится оплата труда по выполняемой работе, но не ниже их тарифной ставки Согласно срочному трудовому договору

 

Для кадрового делопроизводства (для оформления) ключевое значение имеет такой критерий, как согласие работника. Именно по этому критерию, полагаем, можно ответить на вопрос о возможности применить аналогию к оформлению временного перевода в связи с производственной необходимостью и простоем и оформлению временного перевода спортсмена, тренера в связи с отсутствием возможности обеспечения участия их в спортивных мероприятиях.

Анализ возможности применения аналогии правил, установленных в статье 3144 Трудового кодекса, общим правилам временного перевода (в части, которая ими не урегулирована)

Оформление временного перевода спортсмена, тренера в связи с отсутствием возможности обеспечения участия их в спортивных мероприятиях Возможность аналогии для временного перевода в связи с производственной необходимостью и в связи с простоем
Трехсторонняя письменная договоренность Двусторонняя письменная договоренность

Обратите внимание!

Особенность временного перевода, предусмотренного ст.33 и 34 ТК, в том, что его осуществление не требует согласия работника. В этом своеобразное преимущество (право) нанимателя. Соответственно, договоренность, если стороны решили ее оформить письменно (в отношении случаев, предусмотренных ст.33 и 34 ТК), может (и по идее должна) быть двусторонней - между двумя нанимателями
Течение срока действия срочного трудового договора, заключенного у прежнего нанимателя, приостанавливается Ситуация неоднозначная.
1. С одной стороны, трудовой договор может быть изменен только с согласия сторон, если иное не предусмотрено ТК (часть четвертая ст.19 ТК). Статьями 33 и 34 ТК как раз предусмотрены такие исключения. По аналогии с изменением законодательства (та же часть четвертая ст.19 ТК) можно допустить оформление аналогичных действий (изменения условий трудового договора), но не требующих согласия работника.
2. Приостановка течения срока действия срочного трудового договора, как следует из названия действия, возможна в случае, если с работником по месту постоянной работы заключен срочный трудовой договор. В случае наличия трудового договора на неопределенный срок либо это действие неприменимо, либо речь должна идти о приостановке действия трудового договора (а не срока). Кроме того, не совсем понятно, что такое приостановка течения срока действия трудового договора. Если буквально прочитывать, то получится, что заключен срочный трудовой договор на 1 год, например, с 1 января по 31 декабря 2015 г. При временном переводе фактически срок удлиняется. Это можно рассматривать как ущемление права работника (речь идет о применении аналогии к ст.33 и 34 ТК; в случае спортсменов и тренеров требуется согласие последних).
3. Заключение срочного трудового договора по месту временного перевода (в отношении случаев, предусмотренных ст.33 и 34 ТК) сомнительно, так как временный перевод в связи с производственной необходимостью и простоем не требует согласия работника.

Обратите внимание!

Трудовой договор - это соглашение сторон (ст.1 ТК), а не односторонний документ
На период временного перевода по месту временной работы заключение срочного трудового договора
По окончании срока временного перевода к другому нанимателю, а также при досрочном прекращении срочного трудового договора, заключенного на период временного перевода к другому нанимателю, действие срочного трудового договора, заключенного у прежнего нанимателя, возобновляется








  

 

Таким образом, применить аналогию правил, закрепленных в ст.3144 ТК, к общим правилам временного перевода к другому нанимателю полностью нельзя, поскольку они основаны на добровольности и согласии работника. Однако аналогия возможна при временном переводе к другому нанимателю с согласия сторон. Полагаем, что данный вид временного перевода возможен исходя из общего правила, установленного частью четвертой ст.19 ТК, а также частью второй ст.30 ТК, согласно которым условия трудового договора могут быть изменены с согласия сторон. При этом законодатель не оговаривает, что такие изменения должны обязательно носить постоянный характер.

Алгоритм оформления временного перевода к другому нанимателю

Шаг 1
Установление необходимости временного перевода.
Фиксация производственной необходимости, простоя, отсутствия возможности обеспечения участия спортсмена, тренера в спортивных мероприятиях
   
Шаг 2
Инициирование перед нанимателем временного перевода к другому нанимателю
   
Шаг 3
Согласование условий временного перевода.
Предложение другому нанимателю (другим нанимателям) временного перевода
   
Шаг 4
Получение согласия работника на временный перевод
   
Шаг 5
Согласование между нанимателями и при необходимости и с работником (условий) временного перевода
   
Шаг 6
Оформление временного перевода по месту постоянной работы.
Проверка отсутствия ограничений на временный перевод
   
Шаг 7
Оформление дополнительного соглашения о приостановлении действия трудового договора (контракта)
   
Шаг 8
Издание приказа (распоряжения) о приостановлении действия трудового договора

Шаг 1. Установление необходимости временного перевода. Фиксация производственной необходимости, простоя, отсутствия возможности обеспечения участия спортсмена, тренера в спортивных мероприятиях

Трудовое законодательство не содержит перечня документов, в которых фиксируются факты производственной необходимости и простоя. На практике оформляются соответствующие докладные записки, акты, справки, расчеты, заключения специалистов, другие документы, содержащие сведения об угрозе катастрофы, о производственной аварии, необходимости их немедленного устранения, последствий стихийного бедствия, об угрозе несчастных случаев, простоя, уничтожения или порчи имущества нанимателя либо иного имущества и т. п.

В случае простоя обычно оформляют акт о простое, листок простоя и т. п.

Акт о простое составляется, если простаивает структурное подразделение либо организация в целом, подписывается руководителями простаивающих структурных подразделений, кадровой службы, охраны труда и т. д. В акте о простое обычно указываются причина и его продолжительность, виновная сторона простоя, должности (профессии) работников, приостановивших работу, и др. Акт, как правило, утверждается руководителем организации.

При составлении листка (учета) простоев обычно указывают дату и время начала и окончания простоя, Ф.И.О. и должности (профессии) работников и причины простоя.

 

Справочно

По данной теме см. акт об аварии (пример).

 

В отношении спортсменов, тренеров фиксируется отсутствие возможности обеспечения участия спортсмена, тренера в спортивных мероприятиях.

В некоторых случаях можно одновременно зафиксировать производственную необходимость, простой, отсутствие возможности обеспечения участия спортсмена, тренера в спортивных мероприятиях и инициировать временный перевод, например, для замещения отсутствующего работника, в том числе руководителя организации. В такой ситуации документом, фиксирующим необходимость замещения отсутствующего работника, может быть докладная записка руководителя структурного подразделения, в которой фиксируется необходимость замещения и делается предложение о замещении.

Шаг 2. Инициирование перед нанимателем временного перевода к другому нанимателю

Потребность во временном переводе может возникнуть как у нанимателя, у которого работает в данный момент работник (нанимателя по месту постоянной работы), так и у потенциального нанимателя по месту временной работы. Например, у потенциального нанимателя в случае производственной необходимости, а также для замещения отсутствующего работника (случилась авария или отсутствует работник, а срочно справиться (заметить) своими силами нет возможности), у нанимателя по месту постоянной работы - в случае простоя (чтобы работник не потерял квалификацию, заработную плату и т. п.).

 

Обратите внимание!

Перевод в порядке производственной необходимости согласно сложившейся судебной практике допускается только тогда, когда нет возможности иным путем предотвратить наступление определенных обстоятельств или устранить их последствия, например, посредством приема временных работников или перевода тех работников, которые согласны на это.

Докладная записка о необходимости перевода работника от другого нанимателя в связи с аварией (пример)

Производственный цех № 1

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА

26.01.2015 № 21

г.Минск

 

Об устранении последствий аварии в производственном цехе № 1

Директору ОДО «Версаль»

Федорову И.Г.

 

Костюченко И.И.
Подготовить письмо в ООО «Лувр» с предложением временного перевода
Федоров
26.01.2015

 

Последствия аварии, которая произошла 22.12.2014 в производственном цехе № 1 в результате серьезной поломки оборудования, были устранены только 23.01.2015. В связи с этой аварией под угрозой находятся сроки выполнения заказа по договору поставки от 15.12.2014 № 123 с ООО «Промышленная компания». Для выполнения заказа в срок необходим дополнительный работник в производственный цех № 1.

В настоящее время в нашей организации подходящего по квалификации работника, которого можно было бы временно перевести, нет. По данным отдела кадров, в ближайшее время принять такого сотрудника на работу будет также затруднительно (по объявлению о вакансии за две недели никто не обратился).

По имеющимся у меня данным, работники необходимой квалификации могут быть в ООО «Лувр», у которых в настоящее время по экономическим причинам объявлен простой. Предлагаю предложить руководству ООО «Лувр» временный перевод одного оператора станков с программным управлением в производственный цех № 1 с 26.01.2015 по 25.02.2015.

 

Начальник производственного цеха № 1 Подпись М.И.Костюков

Докладная записка о временном переводе в связи с производственной необходимостью к другому нанимателю (пример)

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА

26.01.2015 № 21

г.Минск

 

О временном переводе из ООО «Лувр»

Директору ОДО «Версаль»

Федорову И.Г.

 

Костюченко И.И.
Подготовить письмо в ООО «Лувр» с предложением временного перевода
Федоров
26.01.2015

 

Довожу до Вашего сведения, что в связи с временной нетрудоспособностью (перелом руки) водителя автомобиля 7-го разряда Савченко А.Г. в организации нет работников такого уровня квалификации, которые могли бы его заменить. Однако наша организация согласно договору от 23.01.2015 № 12 должна доставить груз в г.Астана до 10.02.2015.

В связи с этим предлагаю временный перевод водителя автомобиля необходимой нам квалификации в ООО «Лувр» на период временной нетрудоспособности Савченко А.Г.

 

Менеджер по персоналу Подпись И.В.Лосева

Шаг 3. Согласование условий временного перевода. Предложение другому нанимателю (другим нанимателям) временного перевода

Главное условие временного перевода к другому нанимателю - в первую очередь согласие нанимателей на такой перевод. По сложившейся практике для получения согласия другой стороны (другого нанимателя) заинтересованная сторона высылает соответствующее предложение, в котором могут быть изложены основные условия временного перевода.

Письмо нанимателя о предложении временного перевода (пример)

Общество с ограниченной ответственностью «Версаль»
ул.К.Маркса, 23, 220033, г.Минск
тел. (017) 200 00 00
Р/с № 3000000000000 в ОАО «Белинвестбанк», код 739,
г.Минск, пр-т Машерова, 29

 

Исх.: 26.01.2015 № 34 Директору ООО «Лувр»
Ягужинской Е.А.

 

О временном переводе Савицкого А.Г.

Уважаемая Елена Алексеевна!

Вследствие длительного устранения последствий аварии, которая произошла у нас 22.12.2014 в производственном цехе № 1, под угрозой находятся сроки выполнения заказа по важному для нашей организации договору поставки. Для выполнения заказа в срок нам необходим временный перевод дополнительного работника в производственный цех № 1.

В настоящее время в организации подходящего по квалификации работника, которого можно было бы временно перевести, нет. По имеющимся у нас данным, работники необходимой квалификации могут быть в ООО «Лувр».

Учитывая длительные партнерские отношения между нашими организациями, предлагаю Вам рассмотреть вопрос о временном переводе одного из операторов станков с программным управлением в производственный цех № 1 ООО «Версаль» с 26.01.2015 по 25.02.2015.

 

Директор Подпись И.Г.Федоров

Предложение от потенциального нанимателя на временный перевод спортсмена (пример)

<...>

О временном переводе Иванова И.И.

Уважаемый Игорь Сергеевич!

Прошу Вас дать свое согласие на временный перевод спортсмена Иванова Ивана Ивановича в учреждение «Республиканский центр олимпийской подготовки по водным видам спорта» на срок с 01.02.2015 по 31.12.2015.

Спортсмену Иванову И.И. предлагаем заключить трудовой договор на срок с 01.02.2015 по 31.12.2015 на следующих условиях:

1) место работы - г.Минск, учреждение «Республиканский центр олимпийской подготовки по водным видам спорта»;

2) оплата труда (тарифный оклад): 5 550 000 (пять миллионов пятьсот пятьдесят тысяч) руб.;

3) режим рабочего времени и времени отдыха - ненормированный рабочий день, с предоставлением основного и дополнительных отпусков;

4) дополнительные: ________________________________________________________.

Настоящее предложение действительно до 31.01.2015.

 

Директор Подпись Н.В.Шоломицкая
     
Согласие работника
на временный перевод получено
Иванов        И.И.Иванов
26.01.2015

Шаг 4. Получение согласия работника на временный перевод

Обязательное получение согласие требуется в случае временного перевода к другому нанимателю спортсмена, тренера (часть первая ст.3144 ТК).

В случае временного перевода в связи с производственной необходимостью согласие работника требуется, если временная работа поручается в другой местности (часть четвертая ст.33 ТК), а также при необходимости согласования такого условия, как срок временного перевода, когда он превышает месячный срок (часть третья ст.33 ТК).

При временном переводе в связи с простоем к другому нанимателю вообще не требуется согласия работника (если он в рамках ограничений ст.34 ТК).

Во всех остальных случаях (то есть не предусмотренных ст.33 и 34 ТК) будет временный перевод по соглашению сторон. В такой ситуации согласие работника обязательно (часть четвертая ст.19 ТК).

Оформлено согласие работника может быть в виде соответствующей записи работника на письме-предложении (приглашении) нанимателя о временном переводе (желательно собственноручно) либо в виде отдельного заявления.

Шаг 5. Согласование между нанимателями и при необходимости с работником (условий) временного перевода

Такое согласование возможно в форме письменной договоренности или обмена письмами (приглашение, предложения о временном переводе, ответ на такое предложение).

Наиболее четко урегулирована процедура согласования временного перевода в отношении спортсмена, тренера. Основание для временного перевода спортсмена, тренера к другому нанимателю - письменная договоренность двух нанимателей и спортсмена, тренера на срок не более 1 года (часть первая ст.3144 ТК).

В отношении временных переводов в случае производственной необходимости и простоя такой обязанности (достижения письменной договоренности) у сторон нет. Но, полагаем, что в данном случае вполне допустима аналогия (то есть заключение дву- или трехсторонней письменной договоренности).

В отношении письменной договоренности сразу возникает вопрос о ее правовой природе. Из анализа законодательства (о спорте) можно сделать вывод, что такая договоренность не разновидность гражданско-правового договора. Косвенно это следует из п.2 ст.58 Закона Республики Беларусь от 04.01.2014 № 125-З «О физической культуре и спорте», согласно которому переход (трансфер) профессионального спортсмена, профессионального тренера из одной организации физической культуры и спорта в другую, за исключением временного перевода к другому нанимателю в соответствии с законодательством о труде, осуществляется на основании трансферного договора (контракта), то есть письменная договоренность о временном переводе относится к сфере регулирования трудового законодательства.

Трудовое законодательство, в свою очередь, никак не регламентирует правила оформления договоренностей между нанимателями. В письме Белорусского республиканского союза юристов изложено мнение, что такая письменная договоренность должна содержать в себе указание на срок временного перевода и быть подписана первоначальным нанимателем, нанимателем по месту временной работы и спортсменом, тренером. Кроме того, письменная договоренность, по их мнению (Белорусского республиканского союза юристов), также может содержать в себе иные условия временного перевода (например, возможность сокращения срока временного перевода при возникновении у первоначального нанимателя заинтересованности в спортсмене, тренере до истечения срока временного перевода).

В отношении временных переводов в случае производственной необходимости и простоя, полагаем, кроме аналогии с временным переводом в отношении спортсмена, тренера можно применить аналогию с некоторыми условиями договора о порядке организации и условиях проведения оплачиваемых общественных работ. Аналогия заключается в том, что органы по труду, занятости и социальной защите, не снимая граждан с учета (безработных) (равно как наниматель по основной работе, не прекращая с работником на время временного перевода трудовых отношений), предоставляют им возможность кратковременной работы, в том числе по трудовым договорам, с компенсацией нанимателям по организации такой временной работы (общественных работ) (равно временный перевод).

В такой аналогии, например, интерес представляют условия, изложенные в Положении о порядке организации и условиях проведения оплачиваемых общественных работ, утвержденном постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 23.12.2006 № 1716. Так, органы по труду, занятости и социальной защите (наниматель по месту постоянной работы) осуществляют:

• контроль за исполнением нанимателями договоров на проведение оплачиваемых общественных работ и за их оплатой;

• направление безработных и других лиц, обращающихся по вопросам трудоустройства, на оплачиваемые общественные работы с учетом их способностей, состояния здоровья, профессиональных навыков;

• финансирование мероприятий по организации оплачиваемых общественных работ, а именно:

- оплату труда в размере начисленной заработной платы (с учетом выплат стимулирующего и компенсирующего характера) за фактически отработанное время и выполненную работу, но не ниже размера минимальной заработной платы (месячной, часовой), установленного в соответствии с законодательством, при условии отработки работником определенной ему нанимателем нормы продолжительности рабочего времени и выполнения месячной (часовой) нормы труда;

- выплату среднего заработка, сохраняемого за время трудового отпуска, денежной компенсации за неиспользованный трудовой отпуск;

- уплату сумм обязательных страховых взносов в бюджет Фонда и страховых взносов по обязательному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.

Кроме того, наниматели, организующие оплачиваемые общественные работы, в свою очередь, представляют в органы по труду, занятости и социальной защите смету расходов на выполнение работ, которая является неотъемлемой частью договора о порядке организации и условиях проведения оплачиваемых общественных работ, заключаемого между органами по труду, занятости и социальной защите и нанимателями.

В договорах о порядке организации и условиях проведения оплачиваемых общественных работ должны быть отражены:

• объемы и сроки выполнения работ;

• обязательства нанимателей по оплате труда безработных и граждан, обязанных возмещать расходы на содержание детей, в соответствии с условиями оплаты труда, установленными в заключенных с ними трудовых договорах, на основе действующей у нанимателя системы оплаты труда, а также по выплате вознаграждений за выполненную работу по гражданско-правовым договорам работникам из числа граждан, находящихся в отпуске без сохранения заработной платы, предоставленном по инициативе нанимателя;

• обязательства нанимателей представлять в установленные в договоре сроки в орган по труду, занятости и социальной защите копии документов, подтверждающих целевое использование средств Фонда;

• обязательства органов по труду, занятости и социальной защите по финансированию за счет средств Фонда мероприятий по организации оплачиваемых общественных работ, в том числе приобретения спецодежды, инвентаря, инструмента и другого имущества, необходимых для выполнения оплачиваемых общественных работ;

• порядок, условия и сроки перечисления органами по труду, занятости и социальной защите финансовых средств нанимателям;

• порядок использования после выполнения объемов работ, предусмотренных договорами, спецодежды, инвентаря, инструмента и другого имущества.

 

Оформление письменной договоренности при временном переводе в связи с производственной необходимостью и простоем
по аналогии с временным переводом спортсмена, тренера по аналогии с организацией оплачиваемых общественных работ
Достоинства
С заключением срочного трудового договора по месту временного перевода снимаются вопросы по распределению обязанностей по оплате труда и связанных с ними выплат (налоговых, страховых и т. п.) Меньший документооборот (нет необходимости заключать срочный трудовой договор, оформлять приостановление действия трудового договора по постоянному месту работы, вносить запись в трудовую книжку и т. п.)
Недостатки
Неоднозначность:
- правомерности заключения срочных трудовых договоров на время временного перевода, приостановления действия трудового договора по постоянному месту работы;
- передачи трудовой книжки и необходимости внесения в нее записи о временном переводе
Неоднозначность компенсации нанимателю по временному месту работы затрат по заработной плате, страховых взносов и т. п.

 

Справочно

Письменную договоренность о временном переводе по соглашению сторон (пример) см. здесь.

 

Можно также допустить, что письменная договоренность не обязательно должна быть оформлена как отдельный документ (соглашение, договор), а может быть обменом соответствующих писем, в которых стороны оговорили существенные для них условия временного перевода (п.2 ст.404 Гражданского кодекса Республики Беларусь).

 

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 1 февраля 2019 г. ст.404 вышеназванного Кодекса изложена в новой редакции Законом Республики Беларусь от 17.07.2018 № 135-З. Комментарий см. здесь.

Письмо нанимателя по месту временной работы о согласии на временный перевод

Общество с ограниченной ответственностью «Версаль»
ул.К.Маркса, 23, 220033, г.Минск
тел. (017) 200 00 00
Р/с № 3000000000000 в ОАО «Белинвестбанк», код 739,
г.Минск, пр-т Машерова, 29

 

Исх.: 13.01.2015 № 34 Директору ООО «Лувр»
Ягужинской Е.А.

 

О временном переводе Савицкого А.Г.

Уважаемая Елена Алексеевна!

Выражаем свое согласие на временный перевод оператора станков с программным управлением Савицкого Андрея Георгиевича в ООО «Лувр» на срок с 26.01.2015 по 25.02.2015.

 

Директор Подпись И.Г.Федоров

Шаг 6. Оформление временного перевода по месту постоянной работы. Проверка отсутствия ограничений на временный перевод

Временный перевод по месту постоянной работы оформляется приказом (распоряжением) нанимателя.

Шаг 7. Оформление дополнительного соглашения о приостановлении действия трудового договора (контракта)

Оформление дополнительного соглашения, а точнее возможность приостановить течение срока действия срочного трудового договора, прямо предусмотрено только в случае временного перевода спортсмена или тренера (часть вторая ст.3144 ТК).

Заключение дополнительного соглашения возможно при временном переводе с согласия сторон (часть четвертая ст.19 ТК). В остальных случаях, предусмотренных ст.33 и 34 ТК, то есть когда не требуется согласия самого работника на временный перевод, полагаем, обязанности заключать подобное соглашение нет. Пока не сложилась судебная и иная правоприменительная практика, сложно говорить о возможности аналогии с ситуацией, когда стороны трудового договора обязаны привести условия трудового договора в соответствие с новыми требованиями законодательства (часть четвертая ст.19 ТК). Напомним, что в этом случае на практике оформляется дополнительное соглашение, хотя самого соглашения (в буквальном значении) нет, так как согласия сторон никто и не спрашивает.

Дополнительно (при приостановлении действия трудового договора) возникает вопрос о возможности приостановить действие трудовых договоров, заключенных на неопределенный срок. Дело в том, что законодательство указывает не на приостановление действия как таковое, а на приостановление течения срока действия трудового договора (часть вторая ст.3144 ТК). Таким образом, в данных нормах законодательства речь идет о срочных трудовых договорах (предусмотренных пп.2-5 части первой ст.17 ТК) и об изменении такого условия, как срок трудового договора (п.5 части второй ст.19 ТК). Однако, если речь действительно идет об изменении только одного условия трудового договора (его срока), получается, что остальные условия (срочного) трудового договора продолжают действовать и нет необходимости заключать срочный трудовой договор по месту временного перевода (как минимум в отношении спортсменов и тренеров). Полагаем, что все же фактически речь идет не о приостановлении течения срока действия трудового договора (например, в случае, указанном в части пятой ст.185 ТК, отпуск предоставляется до исполнения ребенку 3 лет), а о приостановлении действия трудового договора по месту постоянной работы. Кроме того, в противоречие с частью третьей ст.3144 ТК в части пятой данной статьи речь идет уже не о возобновлении течения срока действия срочного трудового договора, а о возобновлении действия (без указания на срок) срочного трудового договора.

Дополнительное соглашение к трудовому договору о приостановлении действия трудового договора (пример)

Дополнительное соглашение № 1
к контракту от 10.02.2014 № 12
   
г.Минск
«26» января 2015 г.

 

1. Общество с ограниченной ответственностью «Лувр» (ООО «Лувр») в лице директора Ягужинской Елены Алексеевны, действующей на основании устава, именуемое в дальнейшем ООО «Лувр», с одной стороны и Савицкий Андрей Георгиевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящее соглашение о нижеследующем.

1. Работник переводится в ООО «Версаль» с 26.01.2015 по 25.02.2015 для выполнения работы с учетом профессии (оператор станков с программным управлением).

2. По месту временной работы в ООО «Версаль» на Работника в полном объеме распространяются правила, установленные трудовым законодательством, локальные нормативные правовые акты ООО «Версаль».

3. Действие контракта от 10.02.2014 № 12 приостанавливается с 26.01.2015 по 25.02.2015 без прерывания течения срока его действия.

4. По истечении периода временного перевода с 26.02.2015 действие контракта от 10.02.2014 № 12 возобновляется.

5. При досрочном прекращении срочного трудового договора, заключенного на период временного перевода между Работником и ООО «Версаль» (независимо от оснований прекращения), контракт от 10.02.2014 № 12 возобновляет свое действие в полном объеме с момента прекращения трудового договора между Работником и ООО «Версаль».

6. С момента возобновления действия контракта от 10.02.2014 № 12 Работник обязан приступить к работе в ООО «Лувр».

7. Если по истечении срока временного перевода Работник продолжает работать в ООО «Версаль» и ни Работник, ни ООО «Лувр», ни ООО «Версаль» не потребуют прекращения трудового договора, заключенного на период временного перевода, и возобновления контракта от 10.02.2014 № 12, то настоящее соглашение и контракт от 10.02.2014 № 12 прекращают свое действие, а действие трудового договора, заключенного на период временного перевода, продлевается на срок, определяемый соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения - на неопределенный срок.

8. Настоящее соглашение заключено в двух экземплярах, по одному для каждой из сторон.

 

ООО «Лувр»   Работник  
Директор Подпись Е.А.Ягужинская   Подпись А.Г.Савицкий

Шаг 8. Издание приказа (распоряжения) о приостановлении действия трудового договора

При организации труда работников наниматель обязан оформлять изменения условий и прекращение трудового договора с работником приказом (распоряжением) (п.15 части первой ст.55 ТК). В данном случае (при приостановлении действия трудового договора на период временного перевода к другому нанимателю), полагаем, можно применить аналогию и на основании советующего (дополнительного) соглашения издать приказ (распоряжение) о приостановлении действия трудового договора.

Возможно также объединение в один документ двух приказов (распоряжений): о приостановлении действия трудового договора и о временном переводе, так как исходя из подп.21.3 п.21 перечня типовых документов Национального архивного фонда Республики Беларусь, образующихся в процессе деятельности государственных органов, иных организаций и индивидуальных предпринимателей, с указанием сроков хранения, утвержденного постановлением Министерства юстиции Республики Беларусь от 24.05.2012 № 140, они имеют одинаковый срок хранения.

 

От редакции «Бизнес-Инфо»

С 27 октября 2022 г. следует руководствоваться подп.21.3 п.21 Перечня № 140 в ред. постановления Минюста от 30.08.2022 № 115. Комментарий см. здесь.

 

В рассматриваемом приказе (распоряжении) указывается срок временного перевода работника к другому нанимателю, который должен соответствовать сроку, установленному в соответствующей письменной договоренности.

Приказ о приостановлении действия трудового договора и временном переводе работника к другому нанимателю (пример)

Общество с ограниченной ответственностью «Лувр»
(ООО «Лувр»)

 

ПРИКАЗ

 

26.01.2015 № 21-к

 

г.Минск

 

О переводе к другому нанимателю Савицкого А.Г.

 

ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Перевести САВИЦКОГО Андрея Георгиевича, оператора станков с программным управлением 5-го разряда производственного цеха № 1, с 26.01.2015 по 25.02.2015 к другому нанимателю (общество с ограниченной ответственностью «Версаль») с учетом профессии работника.

2. Приостановить действие контракта от 10.02.2014 № 12, заключенного с Савицким Андреем Георгиевичем, на период его временного перевода к другому нанимателю (в общество с ограниченной ответственностью «Версаль»).

 

Основание:

1. Акт о простое от 26.01.2015 № 3.

2. Письменная договоренность о временном переводе от 26.01.2015 № 1.

3. Дополнительное соглашение от 26.01.2015 № 1 к контракту от 10.02.2014 № 12.

 

Директор Подпись Е.А.Ягужинская
     
С приказом ознакомлен Подпись А.Г.Савицкий
    26.01.2015

 

Примечание. Срок временного перевода для работников, занятых на работах, непосредственно связанных с основным технологическим процессом в лесной промышленности и лесном хозяйстве (перечень таких работников приведен в приложении 1 к постановлению Совета Министров Республики Беларусь от 17.05.2008 № 697 «Об особенностях регулирования труда работников лесной промышленности и лесного хозяйства»), на другую не обусловленную трудовым договором работу у одного и того же нанимателя по производственной необходимости, в том числе для замещения отсутствующего работника, допускается до 3 месяцев в течение календарного года (п.1 часть первая ст.315 ТК).

 

30.04.2015

 

Виктор Самосейко, юрист