


Материал помещен в архив
ВОПРОС (ЧУП «Л»): Работнику прислали справки о работе в Казахстане. Они скреплены печатями, исполненными на казахском языке.
Будут ли эти справки приняты для назначения пенсии?
ОТВЕТ: Следует проконсультироваться в управлении по труду, занятости и социальной защите.
Государственными языками в Республике Беларусь являются русский и белорусский (ст.17 Конституции Республики Беларусь). Соответственно документы, на основании которых органами государственного управления принимаются решения (в т.ч. о пенсионном обеспечении), должны быть составлены на русском или белорусском языке.
Документы (в т.ч. отдельные реквизиты документов), составленные на иностранном языке, принимаются после их перевода на русский или белорусский язык и нотариального засвидетельствования перевода или подлинности подписи переводчика.
Вопрос о переводе печати на документах работника, выданных в Республике Казахстан, целесообразно решать после предварительной консультации в управлении по труду, занятости и социальной защите о возможности принятия указанных справок для целей пенсионного обеспечения. Управление должно оценить, отвечают ли данные справки требованиям законодательства РБ.
22.03.2013
Лариса Яшкова, заместитель начальника главного управления пенсионного обеспечения и социального страхования Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь
Ответ подготовлен по результатам интернет-семинара «Оформляем выход работника на пенсию»